lyrics-1
translate
0
站長
181

光ったコインが示す方 - 前田佳織里

電視動畫《為了養老,我要在異世界存8萬枚金幣》(日語:老後に備えて異世界で8万枚の金貨を貯めます)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://mzh.moegirl.org.cn/zh-tw/閃光的硬幣所指的方向

歌詞
留言 0

ひかったコインこいんしめほう

閃光的硬幣所指的方向

前田まえだ佳織里かおり


匯出歌詞 0
  • 1

    開かずの扉だってこじ開けて

    即便緊鎖的門也要強行撬開

  • 2

    まっしぐらに猪突猛進で

    我會勇往直前地無所畏懼地

  • 3

    生きるよ

    活下去

  • 4

    ぐるぐる頭巡らせて考える

    絞盡腦汁思考 大腦轉了一圈又一圈

  • 5

    やりたい事あるよ

    我有想要做的事

  • 6

    想像と違うと誰かに言われても

    即便別人說現實和想像會不一樣

  • 7

    譲る気は無いのです

    我心意已決不會再變

  • 8

    あぁ夢は

    啊 所謂夢想

  • 9

    大きく抱かなきゃな

    一定要懷抱得大大的

  • 10

    向かう先は光ったコインが示す方

    目的地就在閃光的硬幣所指的方向

  • 11

    絶対に止まれないんだ

    我絕對不會停下

  • 12

    後ろに下がったりなんかはしないよ 前向いて

    後退是不可能的 我會一直向前

  • 13

    夢を叶えたいんだ

    我想要實現夢想

  • 14

    開かずの扉だってこじ開けて

    即便緊鎖的門也要強行撬開

  • 15

    追い風吹け 無我夢中で

    我會乘上順風心無旁鷺地

  • 16

    生きるよ

    活下去

  • 17

    人に任せて受動的になっても

    一味被動做牆頭草人云亦云

  • 18

    何も起こせないでしょ?

    什麼都不會發生吧?

  • 19

    分かれ道

    如果

  • 20

    どっちか迷ったのなら

    在歧路之處迷失了方向

  • 21

    進むべきは光ったコインが示す方

    就朝著閃光的硬幣所指的方向走吧

  • 22

    走り続けたいんだ

    我想一直奔跑下去

  • 23

    不安が襲ってきて弱気が顔出したら

    如果誰因不安而露出一副沮喪的表情

  • 24

    背中押して欲しいんだ

    我想推這個人一把

  • 25

    まだまだ旅路の途中だけど

    雖然旅途的路遠遠沒走完

  • 26

    革命の準備 用意周到が

    但是為革命的萬全準備

  • 27

    アイデンティティ

    就是自我的證明

  • 28

    時には自分のこと見失う時もあるけど

    有時也會有迷失自我的時候

  • 29

    叫ぶように声あげて存在を確認するのさ

    像是在叫喊般發出聲音來確認

  • 30

    自分はここにいると

    “自己就在這裡”

  • 31

    常識はずれと傷をつけられても

    即使因為偏離了常識而受了傷

  • 32

    簡単に止まれないんだ

    也不會這麼簡單就停下

  • 33

    脆く崩れそうな日々が来たって前向いて

    哪怕脆弱得要崩潰的日子到來了也要向前

  • 34

    夢を掴み取るんだ

    去把夢想給抓住

  • 35

    向かう先は光ったコインが示す方

    目的地就在閃光的硬幣所指的方向

  • 36

    絶対に止まれないんだ

    我絕對不會停下

  • 37

    後ろに下がったりなんかはしないよ 前向いて

    後退是不可能的 我會一直向前

  • 38

    夢を叶えたいんだ

    我想要實現夢想

  • 39

    開かずの扉だってこじ開けて

    即便緊鎖的門也要強行撬開

  • 40

    まっしぐらに猪突猛進で

    我會勇往直前地無所畏懼地

  • 41

    生きるよ

    活下去

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕