lyrics-1
translate

色彩
りりあ。
站長
1,059
歌詞
留言 0
色彩
りりあ。
-
1
色もなく透明で消えそうな私に
你給予了無色透明快要消失的我
-
2
あなたは彩と強さをくれた
色彩與堅強
-
3
とてもキレイで儚く特別なその色は
那美麗無比又如夢似幻的獨特色彩
-
4
壊れてた心にさえ花を描き
甚至為破碎的心繪上鮮花
-
5
光を差し私たちを輝かせる
照耀的光芒讓我們閃閃發亮
-
6
あなたがくれる言葉も
你對我說的話語
-
7
優しい手の温もりも
或是溫柔雙手的溫度
-
8
笑顔も声も仕草も
笑容、聲音、動作
-
9
全てが愛おしすぎて
全都讓我無比憐愛
-
10
あなたに抱きしめてもらう事が
能被你緊緊擁入懷中這件事
-
11
何かを失ってしまうとしても
儘管會失去甚麼
-
12
ただあなたに触れる事それが
也僅僅想要觸碰到你這件事
-
13
誰かを傷つけてしまうとしても
縱使會讓誰受到傷害
-
14
許されないとしても
就算無法被原諒
-
15
この想いは消せないから
這份心意都無法被消去
-
-
16
あなたに届け想いが
向你傳達的心意
-
17
この音この歌声が
這樂音這歌聲
-
18
優しく温かい
溫柔又溫暖的
-
19
記憶が消えないように
記憶 希望都不會消失
-
20
愛おしいと想う相手は
憐愛地思念著的對象
-
21
あなただけ 今よりもっと
僅僅只有你 比現在更加地思念著
-
22
ずっとあなたのそばがいい
一直待在你的身邊就好
-
23
永遠に(いつまでも) あなたがいい
永永遠遠 有你就好了
-
24
悲しくて辛く涙する
悲傷痛苦地落淚
-
25
幸せで心熱くなる
幸福讓內心溫暖
-
26
どれもがあなたとだから
無論哪個都因為有你一起
-
27
すべてがとてもキレイで特別だと 気づいたから
全都非常美好又獨一無二 從注意到開始
-
28
二人で育てた花が
兩人所培育的花
-
29
いつの日か枯れてしまっても
儘管總有一天會枯萎
-
30
また新しい芽が出て
也還會再生出新芽
-
-
31
そんなふうにずっとずっと
像那樣一直一直
-
32
永遠に(いつまでも) あなたのとなりがいい
永永遠遠 待在你的身旁就好
