站長
2

ぼくのベガ - リーガルリリー

作詞
たかはしほのか
作曲
たかはしほのか
編曲
リーガルリリー
發行日期
2025/07/23 ()

電視動畫《出租女友》(日語:彼女、お借りします)第四季片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

ぼくのベガべが

我的織女星

リーガルりーがるリリーりりー

Regal Lily


  • 夏の大三角形を遠く指さして

    遙指遠方的夏季大三角

  • きみの目とぼくの目が繋がったみたいで

    彷彿你的眼睛和我的眼睛連結在一起

  • 何度も言いたい かくしごと

    想要說好多次的秘密

  • 開けないよ 眩しすぎていた

    無法說出口 因為太過耀眼

  • いつものドアを開けたとき

    當我打開平常的那扇門時

  • コロコロ心丸くなって

    心情變得圓潤

  • いつもと同じ話し方に

    對於一如往常的說話方式

  • 今日も安心をしてました

    今天也感到安心

  • ちょっと離れたとこに出かけよう

    到稍微遠一點的地方去吧

  • ちょっと引っ張った 引っ張られないように

    稍微拉了一下 為了不被拉走

  • いつものようにからかわれて

    一如往常地被戲弄

  • 今日はうまく笑えないや

    今天無法好好地笑出來啊

  • 夏の大三角形も忘れ去るような

    連夏季大三角也會被遺忘般

  • きみの目はぼくのベガ 引き込まれて

    你的眼眸是我的織女星 讓我深陷其中

  • 素直にわかんない、なんだろう?

    老實說我不懂,那是什麼呢?

  • きみが星に泣いた世界が

    你對著星星哭泣的世界

  • 夏の大三角形も忘れ去るような

    連夏季大三角也會被遺忘般

  • きみの目はぼくのベガ 引き込まれて

    你的眼眸是我的織女星 讓我深陷其中

  • 素直にわかんない、なんだろう?

    老實說我不懂,那是什麼呢?

  • きみが星に泣いた世界が欲しい

    我想要你對著星星哭泣的世界

  • ありきたりな言葉並べても

    即使排列著平凡的話語

  • きみの前だとなんか違くて

    在你面前總覺得有些不同

  • いつもと同じこの洋服だって

    連這件和平常一樣的衣服

  • なんだかちょっと恥ずかしくて

    不知為何也讓我感到有些害羞

  • いつもと同じ話し方を

    一如往常的說話方式

  • 今日はうまく変えてみたい

    今天想好好地改變看看

  • 懐かしいなんて響きで終わらせたくなくて

    不想以「懷念」這種感覺結束

  • きみの目はぼくの前髪の向こう

    你的雙眼在我瀏海的另一端

  • 素直にわかんない、なんだろう?

    老實說我不懂,那是什麼呢?

  • きみが星に泣いた世界が

    你對著星星哭泣的世界

  • 夜風がうそつきの月を雲に隠しだして

    夜風開始將說謊的月亮藏入雲中

  • 夏の大三角形が裸になる

    夏季大三角變得赤裸

  • 素直にわかりたかったんだ

    老實說我很想要了解

  • きみが星に泣いた世界の先を

    你對著星星哭泣的世界的前方