
初恋のこたえ。
高嶺のなでしこ
站長
初恋のこたえ。 - 高嶺のなでしこ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- shito・Gom
- 作曲
- shito
- 編曲
- HoneyWorks
- 發行日期
- 2025/06/18 ()
中文翻譯
英文翻譯
初恋 のこたえ。
初戀的答案。
高嶺 のなでしこ
高嶺撫子
-
1
入学から今日まで 話せなかった
從入學到今天 都沒能說上話
From admission until today, I couldn't speak to you
-
2
避けられてる 多分嫌われちゃってる
被迴避了 大概是被討厭了吧
I'm being avoided; I'm probably disliked
-
3
流れてきた変な噂 恥ずかしかった
傳來的奇怪謠言 讓我好害羞
The strange rumor that flowed in made me embarrassed
-
4
君が私のこと好きって噂
就是你喜歡我的那個傳聞
The rumor that you like me
-
5
休み時間 男子達に からかわれてる
下課時間被男生們揶揄
During recess, I'm being teased by the boys
-
6
ごめん、恋したのは私なのに。
對不起,明明是我先喜歡上你的。
I'm sorry, even though the one who fell in love was me
-
7
授業中目が合った
上課時眼神交會
During class, our eyes met
-
8
見てたのバレたくなくて
不想被發現我在看你
Not wanting it to be found out that I was looking
-
9
ピースで誤魔化した
所以用比YA來掩飾
I covered it up with a peace sign
-
10
相手にされない 全部わかんない
被無視了 什麼都不明白
I'm not being paid attention to, I don't understand anything at all
-
11
初恋だった
這是我的初戀
It was my first love
-
12
好きな人に“好き”を伝えるのって 難しいんだね
對喜歡的人說“喜歡你“ 真的好難啊
Conveying "I like you" to the person you like is difficult, isn't it?
-
13
二文字の言葉が世界より重くて
兩個字的詞語比全世界都還要沉重
The two-character word is heavier than the world
-
14
好きな人に“好き”を伝えるのって こわいけど
對喜歡的人說“喜歡你“ 雖然很害怕
Conveying "I like you" to the person you like is scary, but
-
15
いつか伝えたい いつか繋ぎたい
總有一天想告訴你 總有一天想與你相繫
Someday I want to convey it, someday I want to connect
-
-
16
いつか隣で笑いたい
總有一天想在你身邊一起歡笑
Someday I want to laugh by your side
-
17
体育の授業 プール掃除 わざと近くで
體育課清掃泳池時 故意靠近你
During PE class pool cleaning, I purposely got close
-
18
話しかけるきっかけ探していた
一直在尋找搭話的機會
I was looking for a chance to strike up a conversation
-
19
夏休みに集まろうよ 誘われたから
「暑假一起聚會吧」 因為被邀請了
Since I was invited, saying "Let's gather in summer vacation"
-
20
君も“一緒に行こう” 勇気出した
我鼓起勇氣說“你也要一起去喔”
I brought up the courage to say "Let's go together" to you too
-
21
驚いた顔見せて
你露出驚訝的表情
Showing a surprised face
-
22
「いいよ」と君は頷く
你點頭說「好啊」
"Sure," you nodded
-
23
胸が高鳴った
我的心臟劇烈跳動
My heart throbbed fast
-
24
単純だから 隠せないから
因為太單純了 所以藏不住
Because I'm simple, because I can't hide it
-
25
赤く染まった
臉頰染上了紅色
I dyed red
-
26
好きな人に“好き”を伝えるのって 迷惑かもね
對喜歡的人說“喜歡你” 或許會造成困擾吧
Conveying "I like you" to the person you like might be a nuisance, right?
-
27
叶わなくたって君を好きでいたい
即使無法實現 我也想繼續喜歡你
Even if it doesn't come true, I want to keep liking you
-
28
好きな人に“好き”を伝えるのって ずるいかな
對喜歡的人說“喜歡你“ 是不是很狡猾呢
Is it unfair to convey "I like you" to the person you like?
-
29
それでもときめく それでも溢れる
即使如此心頭還是悸動 即使如此感情還是滿溢
Even so, it throbs; even so, it overflows
-
30
それでも君と恋したい
即使如此還是想和你談戀愛
Even so, I want to be in love with you
-
-
31
夏休み勉強会 火照って乾くのど
暑假讀書會 臉頰發燙 喉嚨乾渴
Summer vacation study group, a burning and drying throat
-
32
制服じゃない君と買い出し 会話を探してた
和沒穿制服的你一起去買東西 努力尋找話題
Going shopping with you not in uniform, I was looking for conversation
-
33
傷つくかもだけど 聞かなきゃ もっと辛いから
也許會受傷 但如果沒問會更難受
I might get hurt, but if I don't ask, it will be more painful
-
34
“好きな人いるの?” いないでと願った
“你有喜歡的人嗎?” 我祈禱著不要有
"Do you have someone you like?" I prayed that you didn't
-
35
私の顔を見て 一言「君」だと言った
你望著我的臉 只說了一個字「你」
Looking at my face, you said one word, "You"
-
36
少し前歩いて 涙を隠した
我稍微往前走 隱藏住眼淚
Walking a little ahead, I hid my tears
-
37
片思いだと思ってた
我一直以為這只是單相思
I thought it was a unrequited love
-
38
好きな人に“好き”を伝えるのって 幸せなんだね
對喜歡的人說“喜歡你” 原來是件幸福的事啊
Conveying "I like you" to the person you like is a happy thing, isn't it?
-
39
出会った時から私も好きでした
從相遇的那一刻起 我也喜歡你了
From the time we met, I liked you too
-
40
好きな人に“好き”を伝えるのって こわいけど
對喜歡的人說“喜歡你” 雖然很害怕
Conveying "I like you" to the person you like is scary, but
-
41
大好きだ!って笑って 大好きだ!って叫んで
笑著說「最喜歡你!」 大聲喊著「最喜歡你!」
Laughing, saying "I love you!", shouting, saying "I love you!"
-
42
大好きだ!っていう恋してる
這就是我正在談的「最喜歡你!」的戀愛
I'm in a love where I say "I love you!"
