

SAKKI
めいちゃん

站長
SAKKI - めいちゃん
- 作詞
- めいちゃん・田中秀典・弥之助(AFRO PARKER)
- 作曲
- めいちゃん・野間康介
- 發行日期
- 2025/07/19 ()

中文翻譯
SAKKI
殺氣
めいちゃん
-
心底がっかり 腑抜けばっかり
徹底地失望 只剩下無能之輩
-
かつての兵どもは仲良しこよし
過去的英雄們現在都稱兄道弟
-
傍ら痛し ふんぞり返って昔話
看在眼裡真痛 他們趾高氣昂地聊著往事
-
斜に構えて冷笑? (笑) ハッシュタグ意見書
冷眼旁觀冷笑? (笑) #意見書
-
出す気ねえっしょ だって中身 Hallucination
你根本不想拿出來吧 因為內容都是幻覺
-
掴みな it's coming mad scene
抓住它 這瘋狂的景象即將到來
-
酔っ払えないなら価値は無し
如果無法酩酊大醉 那就沒有價值
-
我が物顔でのさばる連中
那些自以為是、囂張跋扈的傢伙
-
トレンドの波に飲まれたままで
就這樣被趨勢的浪潮吞噬
-
今や出る杭も 見当たらない
如今連出頭鳥也找不到了
-
ここいらで殺気立って 引き摺り下ろしてくれ
在這裡殺氣騰騰地把他們給我拖下來吧
-
なぁいっそ 猿知恵だって使ってさ
不如 就連雕蟲小技也用上吧
-
ぶっちぎり のし上がって来な
一鼓作氣地爬上來吧
-
乱して 獣の目宿して
攪亂一切 眼中寄宿著野獸般的目光
-
飛びかかってこいよ そんな勇気ないでしょ
放馬過來啊 你們沒那種勇氣吧
-
雑魚だらけの世界で 悔しけりゃ吠えてろ なぁ
在這個滿是雜魚的世界 不甘心的話就吠叫吧 喂
-
熱い熱いまんま冷静な brain 保冷剤要らず
熱情澎湃卻又冷靜的頭腦 不需要保冷劑
-
俺を馬鹿にすんじゃない 俺以外は
別把我當傻瓜 除了我以外
-
例外無く熱帯夜 won’t expire
無一例外都是熱帶夜 永不消逝
-
目塞いだって眩しいもんさ 正解は
即使閉上眼睛也依舊耀眼 那就是正確答案
-
もういいって Okay, whatever you say.
夠了夠了 隨便你怎麼說
-
怒ってるフリでしょ 寝てんの感受性?
你是假裝生氣吧 感受性睡著了嗎?
-
悔しがってる今の目の方が良いぜ
現在懊悔的眼神比較好呢
-
路傍の人生で
在路邊的人生中
-
野垂れ死ぬ前にやることがあるらしいわ
似乎在客死異鄉之前 還有事要做呢
-
ハイブラ 上下スウェットでイキっても
即使穿著高級品牌的運動套裝耍帥
-
やってることは現状維持で
但做的事情只是維持現狀
-
渾身の一撃がそれですか?
你使盡渾身解數的一擊 就只有那樣嗎?
-
スカしてる場合じゃないぜ いけしゃあしゃあ罵倒して
現在不是裝腔作勢的時候 光明正大地謾罵吧
-
ハッタリすら台本通りでカッケー
連虛張聲勢都照著劇本演 真酷
-
現代チックな内弁慶
現代版的窩裡橫
-
サドンデス 効き目スゴイね 悶絶
突然死亡 效果真厲害 痛不欲生
-
今になって「待って」 あとの祭りです
現在才說「等等」 已經為時已晚了
-
いつになるの下克上 酷い有様だな あーあ
以下犯上何時才能實現啊 真是慘不忍睹 啊啊
-
温い温い温い温い微温湯
溫溫溫溫溫的溫水
-
チャパチャパ みんなで楽しいね
嘩啦嘩啦 大家玩得很開心呢
-
酔って束になって 屍になるだけ
醉成一團 最終只會變成屍體
-
ここいらで殺気立って 引き摺り下ろしてくれ
在這裡殺氣騰騰地把他們給我拖下來吧
-
なぁいっそ 猿知恵だって使ってさ
不如 就連雕蟲小技也用上吧
-
ぶっちぎり のし上がって来な
一鼓作氣地爬上來吧
-
乱して 獣の目宿して
攪亂一切 眼中寄宿著野獸般的目光
-
飛びかかってこいよ そんな勇気ないでしょ
放馬過來啊 你們沒那種勇氣吧
-
雑魚だらけの世界で 悔しけりゃ吠えてろ なぁ
這個滿是雜魚的世界 不甘心的話就吠叫吧 喂