

OVERNIGHT
THE ORAL CIGARETTES

站長
OVERNIGHT - THE ORAL CIGARETTES
- 作詞
- 山中拓也
- 作曲
- 山中拓也
- 編曲
- THE ORAL CIGARETTES・辻村有記
- 發行日期
- 2025/07/11 ()
電視動畫《桃源暗鬼》(日語:桃源暗鬼)片頭曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=xYT7E72vT1s
OVERNIGHT
THE ORAL CIGARETTES
-
In the 24, Alive here
這24小時中 我依然活著
In the 24, Alive here
-
血みどろの日々焦燥感と
沾滿鮮血的日子與焦躁感
Days soaked in blood, tangled in unease
-
覗き込むその合図に
對著窺探我的訊號
To the sign looking into me
-
芽生える夢 無我夢中で
夢想萌芽 沉迷不己
A dream was made eagerly
-
so far so far
到目前為止
so far so far
-
In the 24, Alive here
這24小時中 我依然活著
In the 24, Alive here
-
御伽話喰らう銃声音
吞噬童話的槍聲響起
Gunfire devours fairy tales
-
向けたその先 What's dream?
直直瞄準前方 什麼是夢想?
Aimed straight ahead, what’s the dream?
-
飼い慣らす絶望と栄光
已被馴服的絕望與榮光
We tame despair and glory alike
-
Just something you prayed to God
僅僅是你向神祈求的那一刻
Just something you prayed to God
-
願いは無情に消えて
願望無情地化為虛無
That wish vanishes without mercy
-
正しさも時に喰らい尽くしてやれ
就連正義 有時也該被徹底吞噬殆盡
So swallow even what’s right when you must
-
So far from who I was
遠離曾經的我
So far from who I was
-
未完成な方が 誰かを思いやれるんだって
越是不完美的人 總是越能替他人著想
The more imperfect, The more considerate to others
-
無差別に僕らきっと 与えられた使命を全うすんだ
無論那是什麼 我們必將 貫徹被託付的使命
Doesn’t matter what it is, We’ll carry out the mission we were given
-
So far from who I was
遠離曾經的我
So far from who I was
-
So far from who you were
遠離過去的你
So far from who you were
-
I'm afraid
我害怕著
I'm afraid
-
悲しさも非情なほど 痛みを増していく
悲傷也冷酷無情地 不斷加深著痛楚
The sadness cruelly, Deepens the pain
-
In the dreaming overnight
在這漫長夜晚的夢境裡
In the dreaming overnight
-
In the 24, Alive here
這24小時中 我依然活著
In the 24, Alive here
-
砕け散る肉片の継承
血肉橫飛的繼承
The succession of the shattered pieces of meat
-
鬼の住む街likes me
惡鬼棲息的城市愛上了我
The city the devil lives likes me
-
掻き鳴らす爆音の警報
彈奏著刺耳的警報聲
The warning of the strummed explosive sound
-
just like kid's war
宛如孩子們的戰爭
just like kid's war
-
So far from who I was
遠離曾經的我
So far from who I was
-
未完成な方が 誰かを思いやれるんだって
越是不完美的人 總是越能替他人著想
The more imperfect, The more considerate to others
-
無差別に僕らきっと 与えられた使命を全うすんだ
無論那是什麼 我們必將 貫徹被託付的使命
Doesn’t matter what it is, We’ll carry out the mission we were given
-
So far from who I was
遠離曾經的我
So far from who I was
-
So far from who you were
遠離過去的你
So far from who you were
-
I'm afraid
我害怕著
I'm afraid
-
悲しさも非情なほど 痛みを増していく
悲傷也冷酷無情地 不斷加深著痛楚
The sadness cruelly, Deepens the pain
-
In the dreaming overnight
在這漫長夜晚的夢境裡
In the dreaming overnight
-
So far from who I was
遠離曾經的我
So far from who I was
-
未完成な方が 誰かを思いやれるんだって
越是不完美的人 總是越能替他人著想
The more imperfect, The more considerate to others
-
無差別に僕らきっと 与えられた使命を全うすんだ
無論那是什麼 我們必將 貫徹被託付的使命
Doesn’t matter what it is, We’ll carry out the mission we were given
-
So far from who I was
遠離曾經的我
So far from who I was
-
不恰好でいいさ 描いた夢が枯れないように
不完美也無妨 只願曾描繪的夢永不凋零
It’s OK to be awkward, Hope the dream I drew won’t die out
-
幼き頃に託した答えをずっと 守っていけますように
寄託給童年時期的答案 願我能永遠守護它
Hope I can keep, The answer I left when I was young
-
So far from who I was
遠離曾經的我
So far from who I was
-
So far from who you were
遠離過去的你
So far from who you were
-
I'm afraid
我害怕著
I'm afraid
-
朝焼けが照らした この心を抱いていく
懷抱著朝霞 映照的這顆心前進
Holding this heart, The morning sun shone
-
In the dreaming overnight
在這漫長夜晚的夢境裡
In the dreaming overnight