
ひそかな願い。
『ユイカ』
站長
ひそかな願い。 - 『ユイカ』
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 『ユイカ』
- 作曲
- 『ユイカ』
- 發行日期
- 2024/06/14 ()
中文翻譯
英文翻譯
ひそかな願 い
祕密的願望。
『ユイカ 』
-
1
貴方のインスタまで飛んで、フォロー中の欄を眺めるの。
我點進你的Instagram,瀏覽著你追蹤中的帳號。
I fly over to your Instagram and look at your following list.
-
2
貴方がフォローしてる
您所追蹤的
The ones you are following—
-
3
あのインフルエンサーみたいな 顔になりたいの。
我想變成像那些網紅一樣的臉蛋。
I want to have a face like those influencers.
-
4
かく言う私は 顔も丸いし、かわいい歌すら書けないの。
話說我自己 臉圓圓的,連可愛的歌都寫不出來。
That being said, my face is round, and I can't even write a cute song.
-
5
そんな私もいつの日か 貴方のお嫁さんになれたらな。
這樣的我 如果有一天也能成為您的新娘就好了。
If even a person like me could become your bride someday...
-
6
貴方がよく聴くラブソング 誰を想って聴いていますか?
您常聽的情歌 是想著誰在聽呢?
The love songs you often listen to, whom are you thinking of when you listen to them?
-
7
私じゃないこと わかっているのに、どこか期待している自分もいて。
明明知道不是我,卻又有些期待的自己。
Even though I know it's not me, there's a part of me that's expecting it somewhere.
-
8
「この曲ほんと いいんだよね!」って
「這首歌真的很棒呢!」
"This song is really good, isn't it!"
-
9
貴方が笑ってそう言ったから、
因為您笑著這麼說了,
Because you smiled and said so,
-
10
歌詞ももう全部覚えちゃったよ。
歌詞我也已經全部記住了。
I've already memorized all the lyrics.
-
11
あぁ。
啊。
Ah.
-
12
貴方を愛してしまったんだ。
我已經愛上你了。
I have fallen in love with you.
-
13
抜けらんないよ。 抜ける気もないよ。
無法自拔。 也不想自拔。
I can't get out. I don't even intend to get out.
-
14
貴方中毒なんです。
我對你中毒了。
I am addicted to you.
-
15
貴方に愛してほしいんだ。
我想要你愛我。
I want you to love me.
-
-
16
この願い 叶えてちょうだい、ねぇ
實現這個願望吧,好嗎?
Please grant this wish, okay?
-
17
なんてね。
開玩笑的啦。
Just kidding.
-
18
貴方は基本的に稀にしか ストーリー上げたりしないのに、
你基本上很少發布限時動態,
Even though you basically only post stories on rare occasions,
-
19
たまたま流れてきた 一言のストーリー思わず
但偶然間滑到你發布的一句話限時動態 我忍不住
When a one-word story happened to show up, without thinking,
-
20
すぐに押しちゃったの。
馬上點了下去。
I tapped it immediately.
-
21
貴方を見てるのバレちゃいますか?
會被發現我在看您嗎?
Will it be exposed that I'm watching you?
-
22
貴方が好きなの バレちゃってますか?
會被發現我喜歡您嗎?
Has it already been exposed that I like you?
-
23
そんなことを一人で考えてる 私は。
我一個人在思考著這樣的事情。
I am thinking about such things all by myself.
-
24
貴方の全部を愛しているんだ。
我愛著你的全部。
I love everything about you.
-
25
忘れないよ。 忘れられないよ。
我不會忘記。 無法忘記。
I won't forget. I cannot forget.
-
26
貴方の匂いですら。
連你的氣味也是。
Even just your scent.
-
27
貴方に全部を愛してほしいんだ。
我想要你愛我的一切。
I want you to love everything about me.
-
28
この願い 叶えてちょうだい、ねえ
實現這個願望吧,好嗎?
Please grant this wish, hey.
-
29
あぁ。
啊。
Ah.
-
30
貴方に出会えたこと それを運命だと言うなら
如果說與您相遇是命運的話
That I could meet you, if you call that fate,
-
-
31
今隣にいないのも これも運命だって言うんですか。
現在不在身邊這件事 也要說是命運嗎?
Then not being by your side now, are you saying this is fate too?
-
32
貴方がいればそれでいい 貴方といればそれでいい
有您在就好了 和您在一起就好了
If you are here, that's enough; if I am with you, that's enough.
-
33
それ以外は何もいらないよ。
除此之外什麼都不需要。
I don't need anything else besides that.
-
34
貴方を愛してしまったんだ。
我愛上您了。
I have fallen in love with you.
-
35
好きになって。 私を好きになって。
請喜歡上。 請喜歡上我。
Come to love me. Please come to love me.
-
36
この恋をおわらせないでいて。
請不要讓這份戀情結束。
Please don't let this love end.
-
37
この願い叶えてちょうだい
實現這個願望吧。
Please grant this wish.
-
38
この想い届いてよ、ねぇ
讓這份心意傳達給你,好嗎?
Let these feelings reach you, okay?
-
39
私の愛する人へ。
致我所愛的人。
To the person I love.
