

オレンジ
GReeeeN

站長
オレンジ - GReeeeN
- 作詞
- GReeeeN
- 作曲
- GReeeeN
- 發行日期
- 2012/04/25 ()
資生堂《シーブリーズ》(SEA BREEZE)廣告曲

中文翻譯
オレンジ
橘色
GReeeeN
-
一つ二つと 星が出てきた
一顆兩顆 星星出現了
-
夕焼け あの日の 帰り道で
在那個日落的歸途上
-
並び歩いた 何気ない日と
並肩走著的那些無心日常
-
空色 同じ色 重ねた 君を想って
與天空的顏色重疊著 我想起了你
-
始まりはなんとなくで 君の声も知らなくて
開始時是那麼偶然 甚至不知道你的聲音
-
同じ帰り道で 少し前歩いてたよね
在同一條回家的路上 你總是走在我前面對吧
-
夕焼け染まる背中が 振り返り目があった瞬間
被夕陽染紅的背影 回頭與我四目相接的瞬間
-
赤く染めた頬を 空の色のせいにした
我把泛紅的臉頰 怪罪給天空的顏色
-
雨があがった 校庭の隅で
在雨後的校園角落
-
オレンジの背中 私を待っててくれたって
橘色的背影 一直在等我
-
気付いた日から
從我察覺到這點的那天起
-
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
啊 我不明白啊 一次又一次 追逐著你向前奔跑
-
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
是愛嗎? 是戀嗎? 不管哪個都是我不懂的感情
-
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
啊 停不下來 這是什麼? 這焦急的心跳聲
-
君に聞こえそうで 近づけない
好像會被你聽見 所以我無法靠近
-
どうしようもないくらい 君が好きなんだ
我就是如此地 無可救藥地喜歡你
-
それからの帰り道は 二人で並んで歩いた
從那之後的回程路上 我們倆並肩而行
-
笑顔 泣き顔 全て オレンジ色に染めて
笑容也好 哭泣的臉龐也好 全部都染上了橘色
-
あの日見上げた 夕焼けの中で
那天仰望的 夕陽之中
-
一つ光る星が 君との想いを繋いだと
一顆閃亮的星星 連結了與你的回憶
-
気付いた日から
從我察覺到這點的那天起
-
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
啊 我不明白啊 一次又一次 追逐著你向前奔跑
-
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
是愛嗎? 是戀嗎? 不管哪個都是我不懂的感情
-
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
啊 停不下來 這是什麼? 這焦急的心跳聲
-
君に聞こえそうで 近づけない
好像會被你聽見 所以我無法靠近
-
どうしようもないくらい 君が好きなんだ
我就是如此地 無可救藥地喜歡你
-
一つ二つと 星が出てきた
一顆兩顆 星星出現了
-
この街 あの空 見えないけど
雖然你看不到這座城市的這片天空
-
君との想い 繋げた星は
但與你連結回憶的星星
-
変わらないよ どこにいても 見えるだろう
都不會改變的 無論你在哪裡 都能看見吧
-
あの日のように
就像那天一樣
-
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
啊 我不明白啊 一次又一次 追逐著你向前奔跑
-
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
是愛嗎? 是戀嗎? 不管哪個都是我不懂的感情
-
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
啊 停不下來 這是什麼? 這焦急的心跳聲
-
君に聞こえてたの? そんなくらい
你聽見了嗎? 就是那樣近的距離
-
近くに居たいのに この瞬間も
想要待在你身邊 即使是這個瞬間也是
-
ああ 君が好き 君が好き
啊 我喜歡你 我喜歡你
-
あの日見上げた星を今日も 夕焼け色の中 見つけたよ
今天也在夕陽的色彩中 找到了那天我們仰望的那顆星星
-
どうしようもないくらい こみ上げるオレンジ
就是這麼無可救藥地 湧上心頭的橘色