 
        
Masquerade
SHE'S
 
        站長
Masquerade - SHE'S
- 作詞
- 井上竜馬
- 作曲
- 井上竜馬
- 發行日期
- 2019/09/16 ()
 
              中文翻譯
Masquerade
假面舞會
SHE'S
- 
            愉快に踊れば満足かい 愉快地跳舞就滿足了嗎 
- 
            このステージの上じゃ見栄張り合戦 在這舞台之上不過是虛榮的較量 
- 
            感嘆の一つもない 連一聲讚嘆都沒有 
- 
            タンタタンと音を鳴らしても滑稽 即便踏著輕快舞步也顯得滑稽 
- 
            至極真っ当な顔で 擺出一副極其正經的表情 
- 
            着飾り 繕い 笑いかけないで 裝扮華麗 粉飾完美 別對我微笑 
- 
            Where's your mind? 你的心在哪裡? 
- 
            You gotta take it back, take it back 你得拿回來,拿回來 
- 
            その仮面を剥がしてごらん 試著撕下那副面具吧 
- 
            愛されていたいなら ありのままを見せてよ 若想被愛 就展現真實的自己 
- 
            In a masquerade 在假面舞會中 
- 
            それらしいステップを踏んで 踩著看似優雅的舞步 
- 
            Liar, liar 騙子,騙子 
- 
            光るドレスで誤魔化そうとして 想用閃耀禮服蒙混過關 
- 
            They don't wanna be alone 他們不想孤單 
- 
            And just wanna dance in a masquerade 只想在假面舞會中跳舞 
- 
            そのままじゃ何も得られない 這樣下去什麼也得不到 
- 
            時代に乗れたら満足かい 趕上潮流就滿足了嗎 
- 
            手の平の中で見栄張り合戦 在掌心之中展開虛榮的較量 
- 
            Shotgun 構えながら 舉起獵槍的同時 
- 
            虎視眈々と獲物を探すんだ 虎視眈眈地尋找獵物 
- 
            至極真っ当な顔で 擺出一副極其正經的表情 
- 
            群がり 移ろい 招いてこないで 聚眾 搖擺 別向我招手 
- 
            Where's your place? 你的歸屬在哪? 
- 
            You gotta take it back, take it back 你得拿回來,拿回來 
- 
            足元がふらついている 腳步早已踉蹌不穩 
- 
            信じてと言うけど まだあなたが見えない 嘴上說著「相信我」 卻仍看不清你 
- 
            In a masquerade 在假面舞會中 
- 
            それらしい鼻唄響かせ 哼著應景的小調 
- 
            Liar, liar 騙子,騙子 
- 
            グラスはもう飲み干し 酔いどれ 酒杯已空 醉態畢露 
- 
            They don't wanna be alone 他們不想孤單 
- 
            And just wanna dance in a masquerade 只想在假面舞會中跳舞 
- 
            そのままじゃ何も変わらない 這樣下去什麼也不會改變 
- 
            Masquerade 假面舞會 
- 
            歪んだ笑顔は仕舞って 收起扭曲的笑容吧 
- 
            Brighter, brighter 更明亮,更明亮 
- 
            好きな色のドレス纏って 穿上你喜歡的顏色的禮服 
- 
            あなたはあなたの 他の誰にもない 你就是你 不是其他任何人 
- 
            飾らない素顔を見せてよ 展現未經修飾的真實面容吧 
- 
            In a masquerade 在假面舞會中 
- 
            それらしいステップを踏んで 踩著看似優雅的舞步 
- 
            Liar, liar 騙子,騙子 
- 
            光るドレスで誤魔化そうとして 想用閃耀禮服蒙混過關 
- 
            They don't wanna be alone 他們不想孤單 
- 
            And just wanna dance in a masquerade 只想在假面舞會中跳舞 
- 
            扉はもう開いているんだぜ 門扉早已敞開了啊 






























