
Q.E.D.
Sou
站長
Q.E.D. - Sou
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 栗山夕璃
- 作曲
- 栗山夕璃
- 編曲
- 栗山夕璃
- 發行日期
- 2026/01/08 ()
電視動畫《阿爾涅事件簿》(日語:アルネの事件簿)
中文翻譯
英文翻譯
Q.E.D.
證明完畢
Sou
-
1
Quod Erat Demonstrandum Demons
這就是所要證明的惡魔
Quod Erat Demonstrandum Demons
-
2
Quod Erat Demons
這就是惡魔
Quod Erat Demons
-
3
空 っぽな器 に迫 り来 る闇 の方 へ朝著逼近空虛容器的黑暗方向
Toward the darkness approaching an empty vessel
-
4
さぁ!
恐 れず証明 をしよう來吧! 毫不畏懼地去證明吧
Come on! Let’s prove it without fear
-
5
錯覚 と遊 べるように為了能與錯覺嬉戲
So that we may play with illusions
-
6
who am I? I am who I am.
我是誰? 我就是我自己
who am I? I am who I am.
-
7
一 つだけ確 かな真実 に迫 る逼近唯一確切的真實
Closing in on the one certain truth
-
8
血 が通 う手 とパペットが重 なってショータイム溫熱的手與人偶交疊的表演時刻
Showtime where living hands and puppets overlap
-
9
不純物 がなくなれば若不純之物消失殆盡
If all impurities were to vanish
-
10
本当 の姿 だってわかるだろうか?是否就能看清真正的模樣?
Would I be able to see my true form?
-
11
踊 れこの夜 に Are You Ready?在這夜晚起舞吧 你準備好了嗎?
Dance in this night, Are You Ready?
-
12
鮮 やかな生命 塗 れ撒 き散 らして將鮮豔的生命灑滿各處
Scattering vivid life all around
-
13
踊 り子 の夜 に Q.E.D.在舞者之夜 Q.E.D.
In the dancer's night, Q.E.D.
-
14
フィクションのような
闇 と狂気 の間 で在如同虛構般的黑暗與瘋狂之間
Between darkness and madness that feels like fiction
-
15
ねぇ
迷 迷 証明 今 核心 を嘿 迷惘的證明 此刻 直指核心
Hey, the proof of confusion, now, at the core
-
-
16
ほら
君 の命 が暴 くから看吧 你的生命將揭開一切
Look, because your life will reveal it all
-
17
Quod Erat Demonstrandum Demons
這就是所要證明的惡魔
Quod Erat Demonstrandum Demons
-
18
Quod Erat Demons
這就是惡魔
Quod Erat Demons
-
19
Quod Erat Demonstrandum Demons
這就是所要證明的惡魔
Quod Erat Demonstrandum Demons
-
20
Quod Erat Demons
這就是惡魔
Quod Erat Demons
-
21
僅 かにひらいた襲 いくる闇 の方 へ朝著微微開啟 襲來的黑暗方向
Toward the darkness that attacks from the slight opening
-
22
さぁ!
恐 れず究明 をしよう來吧! 毫不畏懼地去探究吧
Come on! Let’s investigate without fear
-
23
最後 の意思 を継 げるように為了能繼承最後的意志
So that I can inherit the final will
-
24
who am I? I am who I am.
我是誰? 我就是我自己
who am I? I am who I am.
-
25
一 つだけ確 かな真実 へ迫 る逼近唯一確切的真實
Approaching the one certain truth
-
26
真 っ赤 な花 に染 まった献身 のショータイム染上鮮紅花朵的獻身表演時刻
Showtime of devotion stained in crimson flowers
-
27
非 現実 を受 け入 れて接受非現實
Accepting the surreal
-
28
終 わりまで正気 でいれるだろうか?能夠保持神智清醒直到最後嗎?
Can I remain sane until the end?
-
29
踊 れこの夜 に Are You Ready?在這夜晚起舞吧 你準備好了嗎?
Dance in this night, Are You Ready?
-
30
真相 に生命 溢 れ撒 き散 らして讓生命在真相中滿溢灑落
Let life overflow and scatter within the truth
-
-
31
踊 り子 の夜 に Q.E.D.在舞者之夜 Q.E.D.
In the dancer's night, Q.E.D.
-
32
フィクションのような
闇 と正気 の間 で在如同虛構般的黑暗與瘋狂之間
Between darkness and sanity that feels like fiction
-
33
ねぇ
迷 迷 証明 今 核心 を嘿 迷惘的證明 此刻 直指核心
Hey, the proof of confusion, now, at the core
-
34
ほら
僕 の手 が掴 むから看吧 因為我的手將會抓住
Look, because my hands will grasp it
-
35
Quod Erat Demonstrandum Demons
這就是所要證明的惡魔
Quod Erat Demonstrandum Demons
-
36
Quod Erat Demons
這就是惡魔
Quod Erat Demons
-
37
Quod Erat Demonstrandum Demons
這就是所要證明的惡魔
Quod Erat Demonstrandum Demons
-
38
Quod Erat Demons
這就是惡魔
Quod Erat Demons
