
ファンキースパイス feat.TOMOO
BREIMEN
站長
ファンキースパイス feat.TOMOO - BREIMEN
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 高木祥太
- 作曲
- 高木祥太
- 編曲
- BREIMEN
- 發行日期
- 2026/01/09 ()
電視動畫《高校! 奇面組》(日語:ハイスクール! 奇面組)2026年版片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
ファンキー スパイス feat.TOMOO
龐克辛香料 feat.TOMOO
Funky Spice feat.TOMOO
BREIMEN
-
1
ピリリUp! ピリリUp!
辛辣Up! 辛辣Up!
Piriri Up! Piriri Up!
-
2
ピリリUp! ピリリUp!
辛辣Up! 辛辣Up!
Piriri Up! Piriri Up!
-
3
ピリリUp! ピリリUp!
辛辣Up! 辛辣Up!
Piriri Up! Piriri Up!
-
4
理詰めで雁字搦めの皿
用理論綑綁得死死的盤子
A plate bound tight with logic
-
5
リズムで監視カメラを振り切るダンス
用節奏甩開監視攝影機的舞步
A dance that shakes off the surveillance cameras with rhythm
-
6
ナマステ、ガンジーガラムマサラ
Namaste(向你致敬),甘地印度綜合香料
Namaste, Gandhi Garam Masala
-
7
聴かせてDJ オリエントなレディオ
讓我聽聽吧 DJ 那充滿東方風情的廣播
Let me hear it, DJ, that Oriental radio
-
8
頭ばっかでっかちな
總是想太多的你
You, who are so top-heavy with thoughts
-
9
ちゃんとGPTじゃまだ
連 GPT 也還無法
Even GPT still hasn't
-
10
解らなかったキミが
理解的你
Understood you properly
-
11
気になっては離れない (笑)
讓我在意得無法離開 (笑)
I'm so curious I can't leave (lol)
-
12
空はターメリック ダーリン,メランコリック
天空是薑黃色 親愛的,有些憂鬱
The sky is turmeric, darling, melancholic
-
13
味気ないチャイムが街を刻む
乏味的鐘聲刻畫著街道
Tasteless chimes carve through the town
-
14
また会えたらとキミを待っていた!
想著如果能再見到你而等待著!
I was waiting for you, hoping we could meet again!
-
15
奇跡みたいな夜を焦がしている
焦急地盼望著奇蹟般的夜晚
Yearning for a night that's like a miracle
-
-
16
ファンキースパイス (蓋を開けて開けて)
龐克辛香料 (打開蓋子 打開來)
Funky Spice (open the lid, open it up)
-
17
ファンキースパイス (口を開けて開けて)
龐克辛香料 (張開嘴巴 張開來)
Funky Spice (open your mouth, open it up)
-
18
癖になっちゃうでしょ
會讓人上癮的對吧
It becomes a habit, doesn't it?
-
19
ピリリUp! ピリリUp!
辛辣Up! 辛辣Up!
Piriri Up! Piriri Up!
-
20
ピリリUp! ピリリUp!
辛辣Up! 辛辣Up!
Piriri Up! Piriri Up!
-
21
移ろう暮らしと景色の中
在變遷的生活與景色之中
Amidst the shifting lives and scenery
-
22
煮詰まる度思い出すのは
每當陷入僵局時就會想起
What I remember whenever things reach a deadlock
-
23
何年経っても舌に残った
無論經過多少年都殘留在舌尖上
Remaining on the tongue no matter how many years pass
-
24
辛さや苦さがこの人生のスパイス
那份辛辣與苦澀正是人生的香料
The spiciness and bitterness are the spices of this life
-
25
頭ばっかでっかちに
對於最近總是
Lately, as you tend to
-
26
なりがちな最近では
變得想太多的你
Become so top-heavy with thoughts
-
27
唆らなかったキミに
過去無法打動你的你
To you, who weren't enticed before
-
28
スパイシーなソロ召し上がれ
請享用這份辛辣的獨奏
Please help yourself to a spicy solo
-
29
弾ける私に無礼 面食らう
為活潑的我失禮 讓你大吃一驚
Being rude to the bursting me, you're taken aback
-
30
俯いたままで踊り狂う
低著頭瘋狂地跳舞
Dancing madly while looking down
-
-
31
バラバラに燃える二つのクルー
各自燃燒的兩個組合
Two crews burning separately
-
32
レモングレープフルーツムーン背に日昇る
背對著檸檬葡萄柚月亮 太陽升起
The sun rises with the lemon grapefruit moon at our backs
-
33
ピリリup ピリリup 振りかけてくdancin' up
辛辣up 辛辣up 灑上 Dancin' up
Piriri up, piriri up, sprinkling it on, dancin' up
-
34
ピリリup ピリリup 振りかけて九段下
辛辣up 辛辣up 灑向 九段下(東京的地名)
Piriri up, piriri up, sprinkling it over Kudanshita
-
35
ピリリup ピリリup 振りかけてくdancin' up
辛辣up 辛辣up 灑上 Dancin' up
Piriri up, piriri up, sprinkling it on, dancin' up
-
36
ピリリup ピリリup 待ち合わす九段下
辛辣up 辛辣up 相約在九段下
Piriri up, piriri up, meeting at Kudanshita
-
37
空はターメリック ダーリン,メランコリック
天空是薑黃色 親愛的,有些憂鬱
The sky is turmeric, darling, melancholic
-
38
味気ないチャイムが街を刻む
乏味的鐘聲刻畫著街道
Tasteless chimes carve through the town
-
39
また会えたらとキミを待っていた!
想著如果能再見到你而等待著!
I was waiting for you, hoping we could meet again!
-
40
奇跡みたいな夜を (喜劇みたいな調合)
奇蹟般的夜晚 (如喜劇般的調和)
A miracle-like night (A comedy-like concoction)
-
41
刺激みたいな風味のキミこそが
如刺激般風味的你才是
You, with your stimulating flavor, are truly the one
-
42
ファンキースパイス (蓋を開けて開けて)
龐克辛香料 (打開蓋子 打開來)
Funky Spice (open the lid, open it up)
-
43
ファンキースパイス (口を開けて開けて)
龐克辛香料 (張開嘴巴 張開來)
Funky Spice (open your mouth, open it up)
-
44
ファンキースパイス (蓋を開けて開けて)
龐克辛香料 (打開蓋子 打開來)
Funky Spice (open the lid, open it up)
-
45
ファンキースパイス (口を開けて開けて)
龐克辛香料 (張開嘴巴 張開來)
Funky Spice (open your mouth, open it up)
-
-
46
癖になっちゃうでしょ
會讓人上癮的對吧
It becomes a habit, doesn't it?
