站長
4

Dream Believers - 蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ

作詞
畑亜貴
作曲
渡辺拓也
編曲
渡辺拓也
發行日期
2023/03/29 ()

手機遊戲《Link! Like! Love Live!》(日語:Link! Like! ラブライブ!)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

Dream Believers

はすそら女学院じょがくいんスクールすくーるアイドルあいどるクラブくらぶ

蓮之空女學院學園偶像俱樂部


  • 一緒に見たいんだ 消えない夢 I believe!

    我想一起看見 那不會消失的夢 I believe!

  • 胸に舞いおりた小さなヒカリを

    飄落在心中的微小光芒

  • もっと追いかけてみたい…もっと!

    想要試著去追逐更多…更多!

  • これは新しい日々の始まりなんだ

    這是嶄新日子的開始啊

  • 知らない世界へ 思いっきり飛ぶよ

    向著未知的世界 盡情飛翔吧

  • Sky, my sky ミライの太陽へ手を伸ばそう

    Sky, my sky 向著未來的太陽伸出雙手吧

  • Sky, my sky 輝きたい気持ちで 僕らの夢

    Sky, my sky 懷著想要閃耀的心情 我們的夢想

  • 強くなる 強くなる 願いを叶えながら進もう

    會變得更強 變得更強 一邊實現願望一邊前進吧

  • 行こうよ!

    出發吧!

  • なんだってやっちゃえば楽しい

    無論什麼事只要去做就會很快樂

  • いまを頑張ることが楽しい

    努力活在當下是快樂的

  • デコボコの道だって 大丈夫さ

    即使是凹凸不平的道路 也沒問題的

  • 行こうよ!

    出發吧!

  • なんだってやっちゃうと決めて

    決定無論什麼事都要去做

  • いまを抱きしめたら

    若是能緊緊擁抱當下

  • 夢をえがいて ときめきながら繋がろう

    描繪著夢想 懷著悸動連結在一起吧

  • Dream Believers I believe!

  • ここで出会えたから大きな希望がきっと

    因為在這裡相遇了 巨大的希望一定

  • 生まれたんだね…きっと!

    誕生了呢…一定!

  • だからお互いを信じて始まりたいと

    所以 若是「想要相信彼此並開始」的這份心情

  • 伝わったなら 思いっきり飛ぶよ

    能夠傳達給你的話 就盡情飛翔吧

  • Sky, blue sky キレイな情熱が好きだよと

    Sky, blue sky 說著「喜歡這純粹的熱情」

  • Sky, blue sky 語りあいたい気持ちで 僕らの夢

    Sky, blue sky 懷著想要互相傾訴的心情 我們的夢想

  • 空たかく 空たかく 願いは 自由に駆けだすよ

    飛向高空 飛向高空 願望 自由地奔馳而去

  • 行くんだ!

    前進吧!

  • いつまでだって夢見たい

    無論到何時都想懷抱夢想

  • いまが消えないうちに夢見たい

    想趁著當下尚未消失時懷抱夢想

  • 転んじゃっても起きあがり 笑っちゃえ

    就算跌倒了也要站起來 笑一笑吧

  • 行くんだ!

    前進吧!

  • いつまでだって変わらない 熱さ届けたいよ

    無論到何時都想將這份不變的熱情傳達出去

  • 君と僕とは ときめきのまま繋がろう

    你與我 就在這份心動中緊緊相連吧

  • Dream Believers You believe!

  • 楽しいこと追いかけたら 時には泣きたくなったり

    追逐著快樂的事物 有時也會想要哭泣

  • それもいまを生きてるって 感じるから大事なのかな

    那或許也是因為能感覺到「正活在當下」而顯得珍貴吧

  • そうだねだから近くで 笑いあえたらいいね

    說的也是呢 所以能在彼此身邊一同歡笑就好了

  • 始まりが繋がりへと くりかえす物語のなかで

    在從「開始」到「連結」 不斷重複的故事中

  • 夢を見ようよ Wow wow…

    讓我們一起作夢吧 Wow wow…

  • 行こうよ!

    出發吧!

  • なんだってやっちゃえば楽しい

    無論什麼事只要去做就會很快樂

  • いまを頑張ることが楽しい

    努力活在當下是快樂的

  • デコボコの道だって 大丈夫さ進もう

    即使是凹凸不平的道路 也沒問題的

  • 行くんだ!

    前進吧!

  • いつでも夢見たい

    無論到何時都想懷抱夢想

  • いまが消えないうちに夢見たい

    想趁著當下尚未消失時懷抱夢想

  • 転んじゃっても起きあがり 笑っちゃえ

    就算跌倒了也要站起來 笑一笑吧

  • 行くんだ!

    前進吧!

  • いつまでだって変わらない 熱さ届けたいよ

    無論到何時都想將這份不變的熱情傳達出去

  • 僕らのこころ重なってく

    我們的心漸漸重疊

  • 夢をえがいて ときめきながら繋がろう

    描繪著夢想 懷著悸動連結在一起吧

  • Dream Believers I believe!