
Dream Believers
蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ
站長
Dream Believers - 蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- 渡辺拓也
- 編曲
- 渡辺拓也
- 發行日期
- 2023/03/29 ()
手機遊戲《Link! Like! Love Live!》(日語:Link! Like! ラブライブ!)主題曲
中文翻譯
Dream Believers
蓮 ノ 空 女学院 スクール アイドル クラブ
蓮之空女學院學園偶像俱樂部
-
一緒に見たいんだ 消えない夢 I believe!
我想一起看見 那不會消失的夢 I believe!
-
胸に舞いおりた小さなヒカリを
飄落在心中的微小光芒
-
もっと追いかけてみたい…もっと!
想要試著去追逐更多…更多!
-
これは新しい日々の始まりなんだ
這是嶄新日子的開始啊
-
知らない世界へ 思いっきり飛ぶよ
向著未知的世界 盡情飛翔吧
-
Sky, my sky ミライの太陽へ手を伸ばそう
Sky, my sky 向著未來的太陽伸出雙手吧
-
Sky, my sky 輝きたい気持ちで 僕らの夢
Sky, my sky 懷著想要閃耀的心情 我們的夢想
-
強くなる 強くなる 願いを叶えながら進もう
會變得更強 變得更強 一邊實現願望一邊前進吧
-
行こうよ!
出發吧!
-
なんだってやっちゃえば楽しい
無論什麼事只要去做就會很快樂
-
いまを頑張ることが楽しい
努力活在當下是快樂的
-
デコボコの道だって 大丈夫さ
即使是凹凸不平的道路 也沒問題的
-
行こうよ!
出發吧!
-
なんだってやっちゃうと決めて
決定無論什麼事都要去做
-
いまを抱きしめたら
若是能緊緊擁抱當下
-
夢をえがいて ときめきながら繋がろう
描繪著夢想 懷著悸動連結在一起吧
-
Dream Believers I believe!
-
ここで出会えたから大きな希望がきっと
因為在這裡相遇了 巨大的希望一定
-
生まれたんだね…きっと!
誕生了呢…一定!
-
だからお互いを信じて始まりたいと
所以 若是「想要相信彼此並開始」的這份心情
-
伝わったなら 思いっきり飛ぶよ
能夠傳達給你的話 就盡情飛翔吧
-
Sky, blue sky キレイな情熱が好きだよと
Sky, blue sky 說著「喜歡這純粹的熱情」
-
Sky, blue sky 語りあいたい気持ちで 僕らの夢
Sky, blue sky 懷著想要互相傾訴的心情 我們的夢想
-
空たかく 空たかく 願いは 自由に駆けだすよ
飛向高空 飛向高空 願望 自由地奔馳而去
-
行くんだ!
前進吧!
-
いつまでだって夢見たい
無論到何時都想懷抱夢想
-
いまが消えないうちに夢見たい
想趁著當下尚未消失時懷抱夢想
-
転んじゃっても起きあがり 笑っちゃえ
就算跌倒了也要站起來 笑一笑吧
-
行くんだ!
前進吧!
-
いつまでだって変わらない 熱さ届けたいよ
無論到何時都想將這份不變的熱情傳達出去
-
君と僕とは ときめきのまま繋がろう
你與我 就在這份心動中緊緊相連吧
-
Dream Believers You believe!
-
楽しいこと追いかけたら 時には泣きたくなったり
追逐著快樂的事物 有時也會想要哭泣
-
それもいまを生きてるって 感じるから大事なのかな
那或許也是因為能感覺到「正活在當下」而顯得珍貴吧
-
そうだねだから近くで 笑いあえたらいいね
說的也是呢 所以能在彼此身邊一同歡笑就好了
-
始まりが繋がりへと くりかえす物語のなかで
在從「開始」到「連結」 不斷重複的故事中
-
夢を見ようよ Wow wow…
讓我們一起作夢吧 Wow wow…
-
行こうよ!
出發吧!
-
なんだってやっちゃえば楽しい
無論什麼事只要去做就會很快樂
-
いまを頑張ることが楽しい
努力活在當下是快樂的
-
デコボコの道だって 大丈夫さ進もう
即使是凹凸不平的道路 也沒問題的
-
行くんだ!
前進吧!
-
いつでも夢見たい
無論到何時都想懷抱夢想
-
いまが消えないうちに夢見たい
想趁著當下尚未消失時懷抱夢想
-
転んじゃっても起きあがり 笑っちゃえ
就算跌倒了也要站起來 笑一笑吧
-
行くんだ!
前進吧!
-
いつまでだって変わらない 熱さ届けたいよ
無論到何時都想將這份不變的熱情傳達出去
-
僕らのこころ重なってく
我們的心漸漸重疊
-
夢をえがいて ときめきながら繋がろう
描繪著夢想 懷著悸動連結在一起吧
-
Dream Believers I believe!






























