站長
1,654

正解 - RADWIMPS

中文翻譯轉自:https://goo.gl/dNpRHc

歌詞
留言 0

正解せいかい

RADWIMPS


  • この先に出会うどんな友とも

    我們互相訴說

  • 分かち合えない秘密を共にした

    今後不會對任何朋友分享的秘密

  • それなのにたったひと言の 「ごめんね」だけ

    然而只有短短的一句「對不起」

  • やけに遠くて言えなかったり

    卻遙遠地說不出口

  • 明日も会うのになぜか僕らは

    明天就能見面的我們

  • 眠い眼こすり 夜通しバカ話

    卻揉著睏倦的眼睛 徹夜聊著傻話

  • 明くる日 案の定 机並べて居眠りして

    第二天 不出意外 同在課堂上瞌睡

  • 怒られてるのに笑えてきて

    被老師罵卻笑了出來

  • 理屈に合わないことを どれだけやれるかが青春だとでも

    青春就是 盡情去做不合情理的事情

  • どこかで僕ら思っていたのかな

    在內心某處 我們是這樣想的吧

  • あぁ 答えがある問いばかりを 教わってきたよ そのせいだろうか

    啊 學了太多有答案的問題 是因為這個嗎

  • 僕たちが知りたかったのは いつも正解などまだ銀河にもない

    我們想知道的是 整個銀河系都未出現正確答案的

  • 一番大切な君と 仲直りの仕方

    如何與最重要的你和好的方法

  • 大好きなあの子の 心の振り向かせ方

    如何讓最喜歡的女生 對你心動的方法

  • なに一つ見えない 僕らの未来だから

    正因為是完全未知的 我們的未來

  • 答えがすでにある 問いなんかに用などはない

    所以我們並不需要 早已有答案的問題

  • これまで出逢ったどんな友とも

    不同於以往相識的朋友的你

  • 違う君に見つけてもらった

    幫我找到了答案

  • 自分をはじめて好きになれたの 分かるはずない

    不知能否讓自己第一次喜歡上自己

  • 君に分かるはずもないでしょう

    你也同樣不知道吧

  • 並んで歩けど どこかで追い続けていた 君の背中

    雖是並肩行走 我卻一直在你身後追逐

  • 明日からは もうそこにはない

    明天之後 就不在了

  • あぁ 答えがある問いばかりを 教わってきたよ そのせいだろうか

    啊 學了太多有答案的問題 是因為這個嗎

  • 僕たちが知りたかったのは いつも正解など大人も知らない

    我們想知道的是 連大人們都不知曉正確答案的

  • 喜びが溢れて止まらない 夜の眠り方

    如何在無比喜悅的夜晚入睡的方法

  • 悔しさで滲んだ 心の傷の治し方

    如何治療滿懷悔恨的心靈的創傷

  • 傷ついた友の 励まし方

    如何去鼓勵受傷害的朋友

  • あなたとはじめて怒鳴り合った日

    第一次朝你怒吼的那天

  • あとで聞いたよ 君は笑っていたと

    後來我聽說了 聽說你當時笑了

  • 想いの伝え方がわからない

    不懂如何表達內心的想法

  • 僕の心 君は無理矢理こじ開けたの

    你卻強行打開了我的心扉

  • あぁ 答えがある問いばかりを 教わってきたよ だけど明日からは

    啊 學了太多有答案的問題 但是明天開始

  • 僕だけの正解をいざ 探しにゆくんだ また逢う日まで

    我要去尋找只屬於我的正解 在再一次見面之前

  • 次の空欄に当てはまる言葉を

    在下列空欄內

  • 書き入れなさい ここでの最後の問い

    填入適當的詞彙 這是最後一問

  • 「君のいない 明日からの日々を

    「沒有你的 明天以後的日子

  • 僕は (私は) きっと □□□□□□□□□□□□□□□□□□」

    我肯定 □□□□□□□□□□□□□□□□□□」

  • 制限時間は あなたのこれからの人生

    限制時間是 你今後的人生

  • 解答用紙は あなたのこれからの人生

    答題紙就是 你今後的人生

  • 答え合わせの 時に私はもういない

    對答案的時候 我已不在

  • だから 採点基準は あなたのこれからの人生

    所以 評分標準就是 你今後的人生

  • 「よーい、はじめ」

    「好,開始作答」