lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
2
其他版本

ハーモニー - a子

OFFICIAL FULL MV

作詞
a子
作曲
a子
編曲
中村エイジ
發行日期
2026/04/13 ()

電視動畫《霧尾粉絲後援會》(日語:霧尾ファンクラブ)片尾曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=_zjMsmVkTAk
歌詞
留言 0

ハーモニーはーもにー

共鳴

Harmony

a


匯出歌詞 0
  • 1

    メロディーの中にある君のことばかり見つめてたなら

    若只是注視旋律之中的你

    If I kept gazing only at you within the melody

  • 2

    いつかは忘れることだって思い出すことができるから

    即便是遺忘本身也能夠被想起

    Someday I could remember even the things I’ll forget

  • 3

    リズムの中に溶けてみたい、さなぎから蝶に生まれるため

    想融入這節奏裏頭、從蛹中破繭成蝶

    I want to melt into the rhythm so I can be reborn from a chrysalis into a butterfly

  • 4

    若すぎる僕らの時間をいつまでもこうしていたいな

    好想讓我們青春的時光繼續下去

    I want to keep our too-young time like this forever

  • 5

    夕日の沈む淋しさ、この世、全部、君のモノに

    日落的寂寞、這世界、全部、都成為你的

    The loneliness of the setting sun this world all of it belongs to you

  • 6

    あぁ、ソクラテスが悩むほどのことかってくらい単純に

    啊啊、簡單到蘇格拉底都不會去煩惱的程度

    Ah it’s simple enough to wonder if even Socrates would worry about it

  • 7

    どんなどんな言葉一つでも心が浮かれていく

    無論你對我說什麼都能讓整顆心雀躍起來

    No matter what kind of words, even just one, my heart begins to float

  • 8

    ずっとずっと君に溺れていく

    不斷不斷地沉醉在你之中

    I keep sinking deeper and deeper into you

  • 9

    ほら聴こえるように

    你聽 能夠清晰聽見

    See, so you can hear it

  • 10

    ほら笑えるように

    看吧 能夠笑出聲來

    See, so you can smile

  • 11

    ほら光の方へ

    你看 往光的方向去

    See, toward the light

  • 12

    ミュージックに聴こえるように足りない物を探していたら

    為了讓一切聽起來像音樂而不斷尋找那些缺少的東西

    If I keep searching for what’s missing so it can sound like music

  • 13

    夜が明けて手を伸ばしても見放されて届かないでしょう

    縱使直到黎明伸出雙手終究會被拋下無法觸及的吧

    Even if I reach out at dawn, I’ll be left behind, unable to touch it

  • 14

    憂鬱に見える時も、楽で、全部、単純なこと

    就連看似憂鬱時、其實也很輕鬆、所有一切、都是這麼單純

    Even when it looks like melancholy, it’s easy, it’s all, something simple

  • 15

    あぁ、土砂降りの雨でも明るい日々は君がくれたの

    啊啊、縱使是傾盆大雨落下我明亮的日常依舊是你給予的

    Ah, even in pouring rain, the bright days were given by you

  • 16

    どんなどんな悲しい夜でも君は輝いてく

    無論是多麼悲傷的夜晚你依舊閃耀動人

    No matter how sad the night, you keep shining

  • 17

    ずっとずっと乗り越えていたよ

    總能戰勝所有的困難

    You’ve kept on, kept on overcoming it

  • 18

    ほら聴こえるように

    你聽 能夠清晰聽見

    See, so you can hear it

  • 19

    ほら笑えるように

    看吧 能夠笑出聲來

    See, so you can smile

  • 20

    ほら光の方へ

    你看 往光的方向去

    See, toward the light

  • 21

    どんなどんなかがやく明日を見つめて繋いでいく?

    你會注視如何耀眼的明日將它連在一起呢?

    What kind of shining tomorrow will we find and connect?

  • 22

    そんなそんな風に生きたいの

    我想要這樣活下去

    I want to live like that

  • 23

    ほら愛せるように

    看吧 能為被人所愛

    See, so I can love

  • 24

    どんなどんな言葉一つでも心が浮かれていく

    無論你對我說什麼都能讓整顆心雀躍起來

    No matter what kind of words, even just one, my heart begins to float

  • 25

    ずっとずっと君に溺れていく

    不斷不斷地沉醉在你之中

    I keep on, keep on drowning in you

  • 26

    ほら聴こえるように

    你聽 能夠清晰聽見

    See, so you can hear it

  • 27

    ほら笑えるように

    看吧 能夠笑出聲來

    See, so you can smile

  • 28

    ほら光の方へ

    你看 往光的方向去

    See, toward the light

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕