lyrics-1
translate
0
站長
6,620

veil - 須田景凪

電視動畫《炎炎消防隊》(日語:炎炎ノ消防隊)片尾曲
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-637.html
譯者:Alice/箱庭博物館

歌詞
留言 0

veil

面紗

須田すだ景凪けいな


匯出歌詞 2
  • 1

    笑えない日々を辿ったって 変わらない今を呪ったって

    即使在笑不出來的日子裡摸索 即使詛咒毫無改變的現在

  • 2

    宙に舞った言葉じゃ あなたを救えないのだろう

    空中飛舞的話語 也是無法拯救你的吧

  • 3

    届かないままの景色と 温まることない痛みと

    仍抵達不了的景色 和不得溫暖的痛苦

  • 4

    肩を寄せ合って歩いていた 遠いところへ行けるように

    都一起並肩走過了 只願還能走到遙遠他方

  • 5

    あなたの言う希望だとか 夢に見た理想ならば

    你口中的希望之類的 若那是憧憬中的理想

  • 6

    どんなに冷たくたって愛してみせるよ

    無論變得有多麼冰冷 我都會愛給你看的

  • 7

    笑えない日々を辿ったって 変わらない今を呪ったって

    即使在笑不出來的日子裡摸索 即使詛咒毫無改變的現在

  • 8

    宙に舞った言葉じゃ あなたを救えないのだろう

    空中飛舞的話語 也是無法拯救你的吧

  • 9

    不甲斐ない声で叫んだって 熱を持つ夜に変わっていく

    即使用沒出息的聲音大喊 帶著熱度的夜晚也會到來

  • 10

    この手が離れても また歩いて行けるように

    但願即使放開了這隻手 我也還能繼續往前

  • 11

    分かち合うことない言葉が ふと気付く度に増えていた

    沒能彼此分享的話語 每當意識到時又再度增加

  • 12

    今と向き合って変わっていく その姿を見ていて欲しい

    正視此刻 持續改變 我希望你能注視著這樣的身影

  • 13

    あなたの言う未来は ただ、この手に収まらなくて

    你口中的未來 僅僅、無法納入這雙手裡

  • 14

    どんなに繕ったって その笑みの奥を疑ってしまうだろう

    無論如何掩飾 對那笑容的深處 還是會不住懷疑吧

  • 15

    終わらない日々の向こうだって 救えないくらいの憂だって

    即使是沒有盡頭的日子前方 即使是近乎不得救贖的憂鬱

  • 16

    この指がもがくほど 遠く滲んでしまうのだろう

    這指頭越是掙扎 就越會模糊消失在遠處吧

  • 17

    触れない思いの色なんて 知りたくはないと思っていた

    無法觸及的思念之色什麼的 曾經並不想知道

  • 18

    あなたが居なくても夢を見ていたいのに

    明明即使你不在了 我也還想做夢

  • 19

    象ったような不幸があなたを襲うなら

    如果具象化了的不幸朝你襲來

  • 20

    この手の平で触れていたいな

    我想用這掌心觸碰看看哪

  • 21

    繕って吐いた言葉が誰かを呪うなら

    如果修飾後吐露的話語是為了詛咒誰

  • 22

    口をつぐんでさ

    還是閉上嘴吧

  • 23

    笑えない日々を辿ったって 変わらない今を呪ったって

    即使在笑不出來的日子裡摸索 即使詛咒毫無改變的現在

  • 24

    宙に舞った言葉じゃ あなたを救えないのだろう

    空中飛舞的話語 也是無法拯救你的吧

  • 25

    不甲斐ない声で叫んだって 熱を持つ夜に変わっていく

    即使用沒出息的聲音大喊 帶著熱度的夜晚也會到來

  • 26

    この手が離れても また歩いて行けるように

    但願即使放開了這隻手 我也還能繼續往前

  • 27

    さよならは言わずに 何処かでまた会えるように

    但願我們不說再見 有天便能在哪再相見

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句