
veil
須田景凪
        站長
veil - 須田景凪
電視動畫《炎炎消防隊》(日語:炎炎ノ消防隊)片尾曲
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-637.html
譯者:Alice/箱庭博物館
veil
面紗
須田 景凪 
        
        - 
            
笑えない日々を辿ったって 変わらない今を呪ったって
即使在笑不出來的日子裡摸索 即使詛咒毫無改變的現在
 - 
            
宙に舞った言葉じゃ あなたを救えないのだろう
空中飛舞的話語 也是無法拯救你的吧
 - 
            
届かないままの景色と 温まることない痛みと
仍抵達不了的景色 和不得溫暖的痛苦
 - 
            
肩を寄せ合って歩いていた 遠いところへ行けるように
都一起並肩走過了 只願還能走到遙遠他方
 - 
            
あなたの言う希望だとか 夢に見た理想ならば
你口中的希望之類的 若那是憧憬中的理想
 - 
            
どんなに冷たくたって愛してみせるよ
無論變得有多麼冰冷 我都會愛給你看的
 - 
            
笑えない日々を辿ったって 変わらない今を呪ったって
即使在笑不出來的日子裡摸索 即使詛咒毫無改變的現在
 - 
            
宙に舞った言葉じゃ あなたを救えないのだろう
空中飛舞的話語 也是無法拯救你的吧
 - 
            
不甲斐ない声で叫んだって 熱を持つ夜に変わっていく
即使用沒出息的聲音大喊 帶著熱度的夜晚也會到來
 - 
            
この手が離れても また歩いて行けるように
但願即使放開了這隻手 我也還能繼續往前
 - 
            
分かち合うことない言葉が ふと気付く度に増えていた
沒能彼此分享的話語 每當意識到時又再度增加
 - 
            
今と向き合って変わっていく その姿を見ていて欲しい
正視此刻 持續改變 我希望你能注視著這樣的身影
 - 
            
あなたの言う未来は ただ、この手に収まらなくて
你口中的未來 僅僅、無法納入這雙手裡
 - 
            
どんなに繕ったって その笑みの奥を疑ってしまうだろう
無論如何掩飾 對那笑容的深處 還是會不住懷疑吧
 - 
            
終わらない日々の向こうだって 救えないくらいの憂だって
即使是沒有盡頭的日子前方 即使是近乎不得救贖的憂鬱
 - 
            
この指がもがくほど 遠く滲んでしまうのだろう
這指頭越是掙扎 就越會模糊消失在遠處吧
 - 
            
触れない思いの色なんて 知りたくはないと思っていた
無法觸及的思念之色什麼的 曾經並不想知道
 - 
            
あなたが居なくても夢を見ていたいのに
明明即使你不在了 我也還想做夢
 - 
            
象ったような不幸があなたを襲うなら
如果具象化了的不幸朝你襲來
 - 
            
この手の平で触れていたいな
我想用這掌心觸碰看看哪
 - 
            
繕って吐いた言葉が誰かを呪うなら
如果修飾後吐露的話語是為了詛咒誰
 - 
            
口をつぐんでさ
還是閉上嘴吧
 - 
            
笑えない日々を辿ったって 変わらない今を呪ったって
即使在笑不出來的日子裡摸索 即使詛咒毫無改變的現在
 - 
            
宙に舞った言葉じゃ あなたを救えないのだろう
空中飛舞的話語 也是無法拯救你的吧
 - 
            
不甲斐ない声で叫んだって 熱を持つ夜に変わっていく
即使用沒出息的聲音大喊 帶著熱度的夜晚也會到來
 - 
            
この手が離れても また歩いて行けるように
但願即使放開了這隻手 我也還能繼續往前
 - 
            
さよならは言わずに 何処かでまた会えるように
但願我們不說再見 有天便能在哪再相見
 


























