站長
1,205
其他版本

魔法のコトバ - スピッツ

作詞
草野正宗
作曲
草野正宗
編曲
亀田誠治・スピッツ
發行日期
2006/07/12 ()

日影《蜂蜜與四葉草》(日語:ハチミツとクローバー)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

魔法まほうコトバことば

魔法的語言

スピッツすぴっつ

Spitz


  • あふれそうな気持ち 無理やりかくして

    將那快要滿溢的情感 勉強地隱藏起來

  • 今日もまた 遠くばっかり見ていた

    今天也是 只看著遠方

  • 君と語り合った 下らないアレコレ

    和你聊過的 那些無聊瑣事

  • 抱きしめてどうにか生きてるけど

    懷抱著它們 總算是勉強地活著

  • 魔法のコトバ 二人だけにはわかる

    魔法的話語 只有我們兩人懂得

  • 夢見るとか そんな暇もないこの頃

    做夢什麼的 最近連這種閒暇都沒有

  • 思い出して おかしくてうれしくて

    回想起來 又好笑又開心

  • また会えるよ 約束しなくても

    我們還會再見的喔 就算沒有約定

  • 倒れるように寝て 泣きながら目覚めて

    像倒下般地睡去 又哭著醒來

  • 人混みの 中でボソボソ歌う

    在人群中 小聲地哼著歌

  • 君は何してる? 笑顔が見たいぞ

    你在做什麼呢? 好想看到你的笑容

  • 振りかぶって わがまま空に投げた

    揮舞著手臂 把任性拋向天空

  • 魔法のコトバ 口にすれば短く

    魔法的話語 說出口雖然簡短

  • だけど効果は 凄いものがあるってことで

    但是效果 卻是非常驚人的

  • 誰も知らない バレても色あせない

    沒有人知道 就算被發現也不會褪色

  • その後のストーリー 分け合える日まで

    直到我們能分享那之後的故事的那天為止

  • 花は美しく トゲも美しく

    花朵是美麗的 刺也是美麗的

  • 根っこも美しいはずさ

    根部也一定是美麗的

  • 魔法のコトバ 二人だけにはわかる

    魔法的話語 只有我們兩人懂得

  • 夢見るとか そんな暇もないこの頃

    做夢什麼的 最近連這種閒暇都沒有

  • 思い出して おかしくてうれしくて

    回想起來 又好笑又開心

  • また会えるよ 約束しなくても

    我們還會再見的喔 就算沒有約定

  • 会えるよ 会えるよ

    會再見的喔 會再見的喔