lyrics-1
translate
0
站長
1,305

暴徒 - Eve

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5467439
譯者:奏井ゆりん

歌詞
留言 0

暴徒ぼうと

Eve


匯出歌詞 0
  • 1

    愛はないよ しょうがないね ガラガラ声に嗤っちまう

    並沒有什麼愛情 這也是沒辦法的事呢 毫不遮掩地大聲嗤笑著

  • 2

    不確かな才に 縋っちまって 夜を濡らしては泣いてる

    仰賴著不確實的知識 為了染濕夜晚而哭泣著

  • 3

    十年経っても同じような そこはかとなく浮かんでる

    即便經過了十年仍舊 總不知覺地思考著

  • 4

    何者でもない 想い綴って 夜を駆けるようにランデブー

    不為任何人 編織著思念 如同朝向夜空奔跑地交會於宇宙

  • 5

    酩酊 名前もないような 意味のない毎日を徘徊して

    酩酊大醉 彷若沒有名字一般地 日復一日毫無意義地徘徊著

  • 6

    一体どれくらいの言葉にやられて病んでる

    究竟是被幾多話語傷害而生病的呢

  • 7

    感情は渋滞です この不快感さえも単純で

    感情堵塞的這份不愉快也單純地

  • 8

    最低な存在です 古今東西見落とさないで

    是最糟糕的存在 別漏看了古來今往的一切

  • 9

    恋をしたような 眩暈に溺れそうな

    彷若戀愛一般 就快陷溺於眩暈中

  • 10

    息巻くように吠えた

    上氣不接下氣地吠叫

  • 11

    最後くらい声をあげてくれ

    至少在最後放聲大喊

  • 12

    まだやれるかい この体じゃ

    還能撐下去嗎 這副軀體

  • 13

    死に場所も選べないようだ

    就連葬身之地也無法選擇一般

  • 14

    君の才能なんて知ったこっちゃないね

    你的才能什麼的 即便不瞭解也不會怎樣

  • 15

    もう放っといてくれないか

    不能就置之不理嗎

  • 16

    この旗は折れずにいる

    這旗幟並沒有被折斷

  • 17

    本当はただずっと 認めてほしくって

    其實僅僅只是 一直想被認可而已

  • 18

    修羅の炎に身を焼かれた為 再起不能な僕を囲んでは

    為了讓修羅之火燒炙其身 重重包圍了無法再起的我

  • 19

    “よい子のみんな真似をしてはいけない”と処された

    “好孩子的大家不可以學習喔” 如此用話語行刑著

  • 20

    ああ そうだ 馬鹿な奴ばっか

    這樣啊 全是笨蛋啊

  • 21

    くだらない正義感さえ 振りかざせば

    就連這無聊的正義感 若強力地主張的話

  • 22

    もう戻れない くたばれやしない

    已無法回頭 不願腐朽於此

  • 23

    嘲笑う道化 秀才の眼

    嘲笑的小丑 秀才的慧眼

  • 24

    ただ想いを飲み込めば

    倘若僅僅將思念吞入懷中

  • 25

    段々声が遠く離れていく

    聲音逐漸遠離而去

  • 26

    その期待も 理想さえも

    就連那份期待 那份理想也一併

  • 27

    君が未だ呪いになっている

    你仍未成為詛咒

  • 28

    だから世界の果てに落っこちてしまっても

    所以即便不慎最墜落於世界的盡頭

  • 29

    僕の目はまだ死なずにいる

    我的雙眼仍未失去鬥志

  • 30

    今までもずっと これからもイメージして

    至今仍舊如此 往後也想像著

  • 31

    愛はないよ しょうがないね ガラガラ声に嗤っちまう

    並沒有什麼愛情 這也是沒辦法的事呢 毫不遮掩地大聲嗤笑著

  • 32

    不確かな才に 縋っちまって 夜を濡らしては泣いてる

    仰賴著不確實的知識 為了染濕夜晚而哭泣著

  • 33

    十年経っても同じような そこはかとなく浮かんでる

    即便經過了十年仍舊 總不知覺地思考著

  • 34

    何者でもない 想い綴って 夜を駆けるようにランデブー

    不為任何人 編織著思念 如同朝向夜空奔跑地交會於宇宙

  • 35

    ああ 将来は明るい未来になりますよう

    嗚呼 期盼將來能成為明亮的未來

  • 36

    君との約束は果たせそうにないけど

    雖然好像無法實現與你的約定

  • 37

    言葉は息をするように 願いを繋いでいく

    讓言語如呼吸一般 連繫著願望前行

  • 38

    ごめんね パパ ママ 理想になれなくて

    對不起 爸爸 媽媽 無法成為你們的理想

  • 39

    最後くらい声をあげてくれ

    至少在最後放聲大喊

  • 40

    まだやれるかい この体じゃ

    還能撐下去嗎 這副軀體

  • 41

    死に場所も選べないようだ

    就連葬身之地也無法選擇一般

  • 42

    君の才能なんて知ったこっちゃないね

    你的才能什麼的 即便不瞭解也不會怎樣

  • 43

    もう放っといてくれないか

    不能就置之不理嗎

  • 44

    この旗は折れずにいる

    這旗幟並沒有被折斷

  • 45

    段々声が遠く離れていく

    聲音逐漸遠離而去

  • 46

    その期待も 理想さえも

    就連那份期待 那份理想也一併

  • 47

    君が未だ呪いになっている

    你仍未成為詛咒

  • 48

    だから世界の果てに落っこちてしまっても

    所以即便不慎最墜落於世界的盡頭

  • 49

    僕の目はまだ死なずにいる

    我的雙眼仍未失去鬥志

  • 50

    今までもずっと これからもイメージして

    至今仍舊如此 往後也想像著

  • 51

    今ならまだきっと 言えるような気がして

    如今的話必能 將那些話說出口了的感覺

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕