站長
108

瓦礫に咲く花 - 南條愛乃

PC遊戲《灰色-CHRONOS REBELLION-》(日語:グリザイア クロノスリベリオン)結尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5783886
譯者:寺川貓貓(鯖虎)

歌詞
留言 0

瓦礫がれきはな

南條愛乃なんじょうよしの


  • 愛の意味が消えた夜も

    即使在愛的意義消失的夜晚

  • 正しさを信じられない朝にも

    即使在無法相信正論的早晨

  • 振り返れば君の姿 いつも近くにいてくれたね

    回頭望去 你的身影總是在附近陪伴著我

  • 瓦礫の日々 抱きしめた温もりだけが真実(ほんと)で

    在瓦礫堆中的日子裡 唯有緊緊抱住的溫暖才是真實的

  • LINKしてる胸の高鳴り

    連結在心中的鼓動

  • 僕はこれから誰のために生きる?

    從今以後我要為了誰而活?

  • 神様に牙をむいた 恐れさえ知らぬままに

    對著神祇展露獠牙 毫不畏懼地前行

  • 書き換えてくプログラム

    不斷改寫的程式碼

  • 七つの海を越えたら 巡り合える

    跨越七大洋 我們將會相遇

  • 風に揺れる花 美しく咲いた 未来

    在風中搖曳的花朵 綻放出美麗的未來

  • 自分の影 別れを告げ

    告別了自己的影子

  • 新しい運命に飛び込んでく

    躍入嶄新的命運之中

  • 街を包む希望の歌 黄昏れの中 夢を見てる

    環繞著街道的希望之歌 在黃昏之中夢想著

  • 穏やかな景色の向こう 全ては崩れて消えた

    在平靜的風景之外 一切都崩塌消失了

  • 不機嫌な天使が羽ばたく

    不悅的天使展翅飛翔

  • 僕はこれから誰のために祈る?

    從今以後我將為誰祈禱?

  • 青空に手を伸ばして 光を掴もうとする

    朝著蔚藍天空伸出手 試圖抓住那光芒

  • 無邪気な子供のように

    像是天真無邪的孩子一樣

  • 七つの罪を受けても 赦しあえる

    即使背負著七宗罪 也能原諒彼此

  • いつか行ける また 愛を分かち合う世界

    總有一天我們能前往 那個分享愛的世界

  • 世界

    世界

  • 僕は見つける きっと見つける

    我會找到的 肯定會找到的

  • 約束の場所 きっと見つける

    那個約定之地 肯定會找到它

  • 辿り着いたその先に 何があっても…

    無論抵達之後 那裡會有著什麼…

  • 神様に牙をむいた 恐れさえ知らぬままに

    對著神祇展露獠牙 毫不畏懼地前行

  • 書き換えてくフラクタル

    不斷重塑的不規則碎片

  • 七つの海を越えたら 巡り合える

    跨越七大洋 我們將會相遇

  • 肩を寄せて ただ 君と笑いあう 未来

    只是肩並著肩 與你一同歡笑的未來