

瓦礫に咲く花
南條愛乃

站長
瓦礫に咲く花 - 南條愛乃
PC遊戲《灰色-CHRONOS REBELLION-》(日語:グリザイア クロノスリベリオン)結尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5783886
譯者:寺川貓貓(鯖虎)
瓦礫 に咲 く花
南條愛乃
-
愛の意味が消えた夜も
即使在愛的意義消失的夜晚
-
正しさを信じられない朝にも
即使在無法相信正論的早晨
-
振り返れば君の姿 いつも近くにいてくれたね
回頭望去 你的身影總是在附近陪伴著我
-
瓦礫の日々 抱きしめた温もりだけが真実(ほんと)で
在瓦礫堆中的日子裡 唯有緊緊抱住的溫暖才是真實的
-
LINKしてる胸の高鳴り
連結在心中的鼓動
-
僕はこれから誰のために生きる?
從今以後我要為了誰而活?
-
神様に牙をむいた 恐れさえ知らぬままに
對著神祇展露獠牙 毫不畏懼地前行
-
書き換えてくプログラム
不斷改寫的程式碼
-
七つの海を越えたら 巡り合える
跨越七大洋 我們將會相遇
-
風に揺れる花 美しく咲いた 未来
在風中搖曳的花朵 綻放出美麗的未來
-
自分の影 別れを告げ
告別了自己的影子
-
新しい運命に飛び込んでく
躍入嶄新的命運之中
-
街を包む希望の歌 黄昏れの中 夢を見てる
環繞著街道的希望之歌 在黃昏之中夢想著
-
穏やかな景色の向こう 全ては崩れて消えた
在平靜的風景之外 一切都崩塌消失了
-
不機嫌な天使が羽ばたく
不悅的天使展翅飛翔
-
僕はこれから誰のために祈る?
從今以後我將為誰祈禱?
-
青空に手を伸ばして 光を掴もうとする
朝著蔚藍天空伸出手 試圖抓住那光芒
-
無邪気な子供のように
像是天真無邪的孩子一樣
-
七つの罪を受けても 赦しあえる
即使背負著七宗罪 也能原諒彼此
-
いつか行ける また 愛を分かち合う世界
總有一天我們能前往 那個分享愛的世界
-
世界
世界
-
僕は見つける きっと見つける
我會找到的 肯定會找到的
-
約束の場所 きっと見つける
那個約定之地 肯定會找到它
-
辿り着いたその先に 何があっても…
無論抵達之後 那裡會有著什麼…
-
神様に牙をむいた 恐れさえ知らぬままに
對著神祇展露獠牙 毫不畏懼地前行
-
書き換えてくフラクタル
不斷重塑的不規則碎片
-
七つの海を越えたら 巡り合える
跨越七大洋 我們將會相遇
-
肩を寄せて ただ 君と笑いあう 未来
只是肩並著肩 與你一同歡笑的未來