
Rebellion
我那覇響(沼倉愛美)
LuvRanka
Rebellion - 我那覇響(沼倉愛美)
- 作詞
- ZAQ
- 作曲
- 前山田健一
- 發行日期
- 2013/06/26 ()
中文翻譯
Rebellion
反叛
我那覇 響 (沼倉 愛美 )
-
涙の傷跡を振りほどいて
掙脫淚水的傷痕
-
弱くないと言い聞かす
告訴自己並不軟弱
-
運命などいらない
我不需要什麼命運
-
ずっとずっと I just spit fire 生きてゆく
我會永遠燃燒著 活下去
-
迫り来る夜を 繰り返し恐れた
反覆畏懼著逼近的黑夜
-
悲しみの媚薬に 酔いしれるように
彷彿沉醉於悲傷的迷藥之中
-
星や空を宿命に例えれば気が済むの?
將星星和天空比喻成宿命就能滿足了嗎?
-
「時が癒す」そんなの 迷信でしょう
「時間會治癒一切」那種話 不過是迷信吧
-
涙の傷跡を振りほどいて
掙脫淚水的傷痕
-
必死に紡いだ物語 自分が熾してきた炎
拼命編織的故事 自己燃燒起來的火焰
-
「此処に居た」と忘れさせない証
不會讓人忘記「我曾在這裡」的證明
-
この歌声が響くとき 輝きは永遠に
當這歌聲響起時 光芒將會是永恆
-
ずっとずっと I just spit fire 眠らせない
我會永遠燃燒著 絕不熄滅
-
流れるような今を変えてみせるって誓った日
發誓要改變這如流水般現狀的那一天
-
弱音は充分に吐いたから
因為已經吐露了足夠多的軟弱話語
-
「運命だった」と諦めて プライドが許すかな?
說一句「這是命運」而放棄 我的自尊心能允許嗎?
-
選ぶ道を 誇りに思いたい
我想為自己選擇的道路感到驕傲
-
胸に逸る音は 誤魔化せない鼓動
胸中急促的聲音 是無法欺騙的鼓動
-
心の奥に波打って 目覚めゆく真実の赤
在心底深處激盪 覺醒的真實之紅
-
海の広さに 望みを失おうと
即使在海洋的廣闊中失去希望
-
それでも笑う 明日への刃になるはずだと
即使如此也要微笑 相信它終將成為通往明日的利刃
-
ずっとずっと I just spit fire 奪わせない
我會永遠燃燒著 不會讓人奪走
-
何もかもが隠された世界で生きてゆく
在一個所有事物都被隱藏的世界中活下去
-
瞳の奥 真実はそこに
在眼瞳深處 真相就在那裡
-
夢の始まり 誰に与えられても
夢想的開始 即使是被某人賦予的
-
終わりはきっと 自分しか決められないと知った今
但現在我知道 結局一定只能由自己決定
-
「此処に居た」と忘れさせない証
不會讓人忘記「我曾在這裡」的證明
-
この歌声が響くとき 輝きは永遠に
當這歌聲響起時 光芒將會是永恆
-
ずっとずっと I just spit fire
我會永遠燃燒著
-
もっともっと I believe in myself 譲れない
更多更多的 我相信自己 絕不退讓






























