
私は猫の目
椎名林檎
站長
私は猫の目 - 椎名林檎
中文翻譯轉自:https://vocus.cc/article/64787dbafd8978000189a4a2
譯者:學長音樂黑白講
譯者網頁有相當詳盡的歌詞解說,有興趣的可以去看看
私 は猫 の目
我乃貓之眼
椎名 林檎
-
1
弱 り目 祟 り目 当 たり前 世知辛 い禍不單行是理所當然 世道艱辛
-
2
なんちゅうカタストロフィーよ!
不知名的災禍(catastrophe)呦!
-
3
鵜 の目鷹 の目 で網 の目 洒落臭 い用索物的銳利眼神張網 真是放肆無理
-
4
尚 なお詰 んでジエンド?愈入窘境逼近結局(the end)?
-
5
腹 の虫 が治 まらない溜 めに溜 めた無法平息腹中之蟲 積累再積累
-
6
呪 いの念 手 目 が上 がるぜ意趣返 し的咒念 揭穿偽裝/詭計 施行報復
-
7
今 ここで会 ったが百年目 此刻相會可是百年一遇
-
8
野郎 め天誅 だい参 ったか混蛋向天罰投降了嗎
-
9
目 には目 を血 で血 を洗 え以眼還眼 以血洗血
-
10
煩 えど本業 を飽 くまでも即使厭倦了本業
-
11
遣 り上 げ続 けましょう…繼續完成報復吧…
-
12
ご
尤 も人 の噂 などたった二ヶ月半 再怎麼樣 人們的流言只會持續兩個月半
-
13
頬 赤 らめ惚 れた欲目 分 かるまい羞紅的臉頰 眼裡的西施 不知道吧
-
14
しょっちゅうアストロロジーを!
都是占星術(astrology)(的結果)啊!
-
15
疲 れ目 霞 み目 光 らせて情 けない讓疲憊朦朧的雙眼閃爍 真是可悲
-
-
16
尚 なお一層 ジュテーム?愈加陷入迷戀(je t'aime)?
-
17
胸 が塞 がって片息 泣 くに泣 けない痛心喘吁 欲哭卻無淚
-
18
長 い微熱 ご査収 くださいこの貞操 請查收這漫長微熱的貞操
-
19
誰 よりもあんたが一枚 目 你比誰都更勝任主角
-
20
野郎 め眼中 にないのだな對混蛋們看不上眼啊
-
21
肌理 も流 し目 も意味 ない貼心和秋波都沒有意義
-
22
弁 えど純情 は惜 しみなく即使賠償以純情也不值憐惜
-
23
差 し上 げ続 けましょう…繼續奉承吧…
-
24
引 け目 人目 は打 っ遣 って不需顧慮他人的目光
-
25
けじめ
折 り目 至 って結構 拿捏分寸界線就很足夠
-
26
しかし
自分 の本心 へ忠義 但是要始終盡對
-
27
尽 くすことです いつも自己本心的忠義
-
28
肝心要 天下分 け目 なら尚 關鍵的場面時刻更是如此
-
29
ねえここは
地獄 の何丁 目 欸 這裡是地獄的哪條巷子
-
30
篦棒 滅法 当 てずっぽうに用愚蠢隨緣的方式隨意猜測
-
-
31
丁 か半 か賽 の目 は出鱈目 是偶或奇 骰子的點數毫無根據
-
32
まだ
増 しよ勘 を信 じられるほうが還會增加(報酬)哦 交給直覺才安全
-
33
まっとうよケセラセラ!
世事多變啊(Que sera, sera)!
-
34
土台 状況 次第 相手次第 で根據基礎情況和對象
-
35
受 け容 れてしまう性 こそ諸行 無常 接受(要求/意見)才是 諸行無常
-
36
さあ
世間 は百面相 が将又 來吧 究竟世間是如變臉般(無常)
-
37
のっぺらぼうかと
嗤 うが還是意外地毫無變化令人嗤笑呢
-
38
私 は猫 の目 我乃貓之眼
