 
        
ずぎゅんぎゅんゆらり
こはならむ
 
        站長
ずぎゅんぎゅんゆらり
こはならむ
- 
            「好きだよ」 それって今日だけでしょ? 「喜歡你哦」 僅限於今天吧? 
- 
            どうでも良くなるでしょ? 怎樣都會朝好的方向發展的對吧? 
- 
            歪んでる愛が斬新だね 扭曲的愛是嶄新的呢 
- 
            理解。最低なんですね! 理解。 最差勁了啊! 
- 
            ドン引く固定観念 総じてx(ばってん) 心動的感覺搖擺不定 掃興的定性思維 
- 
            気持ち圏外 心情範圍外 
- 
            本物の恋なんてどっこにもないじゃん 真正的戀愛根本不存在吧 
- 
            知らん顔してさ平気で嘘つく 裝作不知道 若無其事的撒謊 
- 
            エモい最中の馬鹿 悲傷高漲的笨蛋 
- 
            愛してる 愛してない 我愛你 我不愛你 
- 
            マジでどっちでも良いからそばにいて 無論哪邊都好陪在我身邊吧 
- 
            グサって刺された恋心 一下被刺傷的戀心 
- 
            これ以上掴まないで 不要再抓著我了 
- 
            何でなの? 何でなの? 為什麼? 為什麼呢? 
- 
            今ドクッてした心臓困惑です 現在我的心一片迷茫啊 
- 
            ずぎゅんぎゅんゆらりセンチメンタル 搖曳不定的多情善感 
- 
            これって何て感情? 分っかんないの! 這是什麼感情? 我不知道啊! 
- 
            どうにもマトモなんて似合わないようで 怎麼看可靠都與你不適配 
- 
            つまんないな 真無聊啊 
- 
            運命の恋なんて結局ないじゃん 命中註定的戀愛是沒有結局的 
- 
            つらいだけだから本気で来ないで 盡是痛苦啊所以不要當真 
- 
            迷う私は馬鹿 躑躅猶豫的我是笨蛋 
- 
            愛してる 愛してない 我愛你 我不愛你 
- 
            マジでどっちでも良いから求めてよ 無論哪邊都好 渴望著啊 
- 
            詰まって声が出なくなるの 喉嚨堵塞發不出聲音 
- 
            寂しいのが苦しいんだ 寂寞是如此痛苦啊 
- 
            何でなの? 何でなの? 為什麼? 為什麼呢? 
- 
            「君だけ」ってそんな嘘に怖くなる 「僅你一人」這樣的謊言感到害怕 
- 
            ずぎゅんぎゅんゆらりセンチメンタル 搖曳不定的多情善感 
- 
            過剰な独占ダメ 厳禁だって! 過剩的獨佔禁止 因為嚴禁! 
- 
            愛してよ 愛してよ 我愛你啊 我愛你啊 
- 
            願うことすら何だか虚しくて 就連祈願也覺得空虛 
- 
            手を伸ばすことも出来ないの 就連伸出手來都做不到了 
- 
            またきっと振り払うんでしょう 一定會再次被甩下的吧 
- 
            もういいの もういいの 夠了 已經夠了啊 
- 
            傷作ったら二度と治らないから 受到的傷害無法被二次治癒 
- 
            くすって笑っておしまいの 冷たい恋にしとこう 笑著將這冰冷的愛戀 結束吧 
- 
            大好きよ 大好きよ 最喜歡了啊 最喜歡了 
- 
            くだらない言葉ばっかを飲み込んで 吞下那無趣的話語 
- 
            ずぎゅんぎゅんゆらりセンチメンタル 搖曳不定的多情善感 
- 
            君ってホント危ない もう勘弁よ 你真的很危險 就此放過我吧 










