lyrics-1
translate
0
站長
144

ずぎゅんぎゅんゆらり - こはならむ

日劇《訂閱女友》(日語:サブスク彼女)片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

ずぎゅんぎゅんゆらり

こはならむ


匯出歌詞 0
  • 1

    「好きだよ」 それって今日だけでしょ?

    「喜歡你哦」 僅限於今天吧?

  • 2

    どうでも良くなるでしょ?

    怎樣都會朝好的方向發展的對吧?

  • 3

    歪んでる愛が斬新だね

    扭曲的愛是嶄新的呢

  • 4

    理解。最低なんですね!

    理解。 最差勁了啊!

  • 5

    ドン引く固定観念 総じてx(ばってん)

    心動的感覺搖擺不定 掃興的定性思維

  • 6

    気持ち圏外

    心情範圍外

  • 7

    本物の恋なんてどっこにもないじゃん

    真正的戀愛根本不存在吧

  • 8

    知らん顔してさ平気で嘘つく

    裝作不知道 若無其事的撒謊

  • 9

    エモい最中の馬鹿

    悲傷高漲的笨蛋

  • 10

    愛してる 愛してない

    我愛你 我不愛你

  • 11

    マジでどっちでも良いからそばにいて

    無論哪邊都好陪在我身邊吧

  • 12

    グサって刺された恋心

    一下被刺傷的戀心

  • 13

    これ以上掴まないで

    不要再抓著我了

  • 14

    何でなの? 何でなの?

    為什麼? 為什麼呢?

  • 15

    今ドクッてした心臓困惑です

    現在我的心一片迷茫啊

  • 16

    ずぎゅんぎゅんゆらりセンチメンタル

    搖曳不定的多情善感

  • 17

    これって何て感情? 分っかんないの!

    這是什麼感情? 我不知道啊!

  • 18

    どうにもマトモなんて似合わないようで

    怎麼看可靠都與你不適配

  • 19

    つまんないな

    真無聊啊

  • 20

    運命の恋なんて結局ないじゃん

    命中註定的戀愛是沒有結局的

  • 21

    つらいだけだから本気で来ないで

    盡是痛苦啊所以不要當真

  • 22

    迷う私は馬鹿

    躑躅猶豫的我是笨蛋

  • 23

    愛してる 愛してない

    我愛你 我不愛你

  • 24

    マジでどっちでも良いから求めてよ

    無論哪邊都好 渴望著啊

  • 25

    詰まって声が出なくなるの

    喉嚨堵塞發不出聲音

  • 26

    寂しいのが苦しいんだ

    寂寞是如此痛苦啊

  • 27

    何でなの? 何でなの?

    為什麼? 為什麼呢?

  • 28

    「君だけ」ってそんな嘘に怖くなる

    「僅你一人」這樣的謊言感到害怕

  • 29

    ずぎゅんぎゅんゆらりセンチメンタル

    搖曳不定的多情善感

  • 30

    過剰な独占ダメ 厳禁だって!

    過剩的獨佔禁止 因為嚴禁!

  • 31

    愛してよ 愛してよ

    我愛你啊 我愛你啊

  • 32

    願うことすら何だか虚しくて

    就連祈願也覺得空虛

  • 33

    手を伸ばすことも出来ないの

    就連伸出手來都做不到了

  • 34

    またきっと振り払うんでしょう

    一定會再次被甩下的吧

  • 35

    もういいの もういいの

    夠了 已經夠了啊

  • 36

    傷作ったら二度と治らないから

    受到的傷害無法被二次治癒

  • 37

    くすって笑っておしまいの 冷たい恋にしとこう

    笑著將這冰冷的愛戀 結束吧

  • 38

    大好きよ 大好きよ

    最喜歡了啊 最喜歡了

  • 39

    くだらない言葉ばっかを飲み込んで

    吞下那無趣的話語

  • 40

    ずぎゅんぎゅんゆらりセンチメンタル

    搖曳不定的多情善感

  • 41

    君ってホント危ない もう勘弁よ

    你真的很危險 就此放過我吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕