lyrics-1
translate
0
站長
1,304

ソングオブザデッド - KANA-BOON

電視動畫《殭屍100~在成為殭屍前要做的100件事~》(日語:ゾン100~ゾンビになるまでにしたい100のこと~)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):木棉花
後段翻譯(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/Song_of_the_Dead

歌詞
留言 0

ソングそんぐオブおぶデッドでっど

Song of the Dead

KANA-BOON


匯出歌詞 0
  • 1

    ディストピア to ソング・オブ・ザ・デッド!!

    Dystopia to Song of then Dead!!

  • 2

    振り出し BAN! 番狂わせ

    擲出骰子 BAN! 排名大變!

  • 3

    クラシックな暮らしにメタモルフォーゼ

    轉眼間開始過典型的生活模式

  • 4

    昔々 そのまた昔

    在很久很久以前

  • 5

    ただ人類は食って眠って踊り笑った

    人類活著只是吃吃睡睡跳跳笑笑

  • 6

    キリのない苦痛 ギリギリの社会圧

    如今無盡的苦痛 極限的社會壓力

  • 7

    それが普通って映ってる朝のニュース

    和將這一切視為理所當然的晨間新聞

  • 8

    また目が覚め強制ルーティン

    醒來後又被逼著重複例行公事

  • 9

    朝食にバーガー 超常現象で現状一変

    吃著早餐的漢堡 夢想能發生超常現象顛覆一切

  • 10

    なんて夢見るオレ馬鹿?

    這樣想著的我是不是太蠢了?

  • 11

    ソング・オブ・ザ・デッド!!

    Song of then Dead!!

  • 12

    I wanna!! ダンシングダンシング

    I wanna!! Dancing! Dancing!

  • 13

    ローリングローリング

    Rolling! Rolling!

  • 14

    オンリーワン マイライフ

    人生只有一次

  • 15

    やがて人生だって終わってしまうぜ

    眼看人生很快就要結束了

  • 16

    虚しさだけじゃ足りないだろう?

    只留下空虛不嫌太少了嗎?

  • 17

    ダンシングダンシング

    Dancing! Dancing!

  • 18

    ローリングローリング

    Rolling! Rolling!

  • 19

    永遠だなんて

    永遠什麼的

  • 20

    ありがちな幻想よりもいまを踊ろう

    比起常見的幻想不如現在來跳舞吧

  • 21

    エヴリナイト エヴリタイム

    Everynight, Everytime

  • 22

    遊び疲れるまで生きてみようぜ

    試著活到玩累為止吧

  • 23

    映画さながら PAN! パンデミック

    電影上映中 PAN! 大病突至

  • 24

    阿鼻叫喚の共感症を割ってくれモーゼ

    預感連悲鳴都將對我無感

  • 25

    おかしい! 可笑しい? いつのまにゾンビ?

    奇怪! 可笑? 竟變成了殭屍?

  • 26

    自分の尊厳を葬儀 リビングデッド行動

    埋葬自己的尊嚴 行動如行屍走肉

  • 27

    意味のないことを繰り返すだけの素行

    一遍又一遍做著無意義的行為

  • 28

    限りあるこのリアルを食い潰すなら

    若要吞食盡這個拘束著的現實

  • 29

    一回足止め食ったっていいから脳内クリーニング

    那就先停下來補給養料 給腦內做個清理

  • 30

    君の人生はファストフードじゃないぜ

    你的人生怎能淪為快餐一樣

  • 31

    日に日に増すシリアスを歌え

    歌唱出與日俱增的刻板嚴肅

  • 32

    日に日に増すラジカルを歌え

    歌唱出天天變化的全新改變

  • 33

    塀乗り越え どんどんと壊せ

    越過高牆 推倒高牆吧

  • 34

    クラシックな暮らしとメタモルフォーゼ

    變幻這死板不變的日日生活

  • 35

    トゥインキー食って生き残る?

    難道要混吃等死一直到老?

  • 36

    雰囲気飲んで生き終える?

    難道要察言觀色壓抑到死?

  • 37

    ソング・オブ・ザ・デッド!!

    這樣想著的我是不是太蠢了? Song of then Dead!!

  • 38

    I wanna!! ダンシングダンシング

    I wanna!! Dancing! Dancing!

  • 39

    ローリングローリング

    Rolling! Rolling!

  • 40

    オンリーワン マイライフ

    人生只有一次

  • 41

    やがて人生だって終わってしまうぜ

    眼看人生很快就要結束了

  • 42

    虚しさだけじゃ足りないだろう?

    只留下空虛不嫌太少了嗎?

  • 43

    ダンシングダンシング

    Dancing! Dancing!

  • 44

    モーニングモーニング

    Morning! Morning!

  • 45

    原点に立って

    現在站上原點

  • 46

    新しいことを やりたいことをやろう

    放手開始新鮮的挑戰

  • 47

    エヴリナイト エヴリタイム

    Everynight, Everytime

  • 48

    遊び疲れるまで生きてみようぜ

    試著活到玩累為止吧

  • 49

    ディストピア to ソング・オブ・ザ・デッド!!

    Dystopia to Song of then Dead!!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕