におくん
339

陽の光あびて揺らめき立つ陽炎のように - Kalon

影片中的翻譯跟下方的不一樣,請自行斟酌

歌詞
留言 0

ひかりあびてらめき陽炎かげろうのように

就像沐浴陽光般的陽炎

Kalon


  • 陽の光あびて揺らめき立つ陽炎のように

    就像沐浴陽光般的陽炎一樣

  • あたたかな笑顔見ててね

    讓我看看溫暖的笑容吧

  • 青がこぼれる空の下

    在藍色似乎要滿溢而出的天空下

  • 風を撫でて走る 両舷前進原速

    如被風撫摸一般地疾走 兩舷保持原速前進

  • 心交わした仲間たち

    心相交互的同伴們

  • 笑顔がいっぱい溢れ出す

    臉上溢出了滿滿的笑容

  • どんな困難だって 高いハ-ドルだって

    不管是怎樣的困難 又或是再高的障礙

  • 君と一緒なら 越えていけるの

    只要與你一起的話 都能統統躍過

  • 陽の光あびて揺らめき立つ陽炎のように

    就像沐浴陽光般的陽炎一樣

  • 気づいた?気付いたかな? 描いた軌跡

    察覺到了?察覺到了嗎? 我們描繪出的軌跡

  • ここから君と歩んでゆく未来を信じて

    相信著從現在開始與你一同走向的未來

  • あたたかな笑顔見ててね

    要讓我看到溫暖的笑容哦

  • 君と離れて新天地

    與你分開後的新天地

  • 気合い入れていくよ

    也要打起精神上嘍

  • あれれ?なんだか変だぞ

    誒?好像有哪裡不對啊?

  • 個性豊かな仲間たち

    個性豐富的同伴們中間

  • 不安がいっぱい溢れ出す

    我心中的不安滿溢而出

  • 上手くいかなくたって 挫けそうになったって

    好像有些不順利 好像遇到了挫折

  • 一つ一つずつ 越えていくのよ

    一個又一個接踵而來的問題 我要跨過它們

  • 今はまだとても小さいけど力の限りに

    現在雖然十分渺小但也要盡力而為

  • 届いた?届いたかな? 描いた軌跡

    傳達到了?傳達到了嗎? 描繪出的軌跡

  • ここから君と違う道を歩んでゆくけど

    雖然現在開始與你走在不同的道路上

  • あたたかな笑顔絶やさない

    也絶不能沒有溫暖的笑容哦

  • 悲しくて切なくて泣いちゃいそうそんな日は

    悲傷也好難過也好 又或者是哭泣也好

  • 君宛の言の葉を何度何度も綴るんだ

    那些日子 還有你的話語 不管多少回 都會延續下去

  • 今はまだとても小さいけど力の限りに

    現在雖然十分渺小但也要盡力而為

  • 声を届けて

    這個聲音一定要傳達到

  • 陽の光あびて揺らめき立つ陽炎のように

    就像沐浴陽光般的陽炎一樣

  • 気づいた?気付いたかな? 描いた軌跡

    察覺到了?察覺到了嗎? 我們描繪出的軌跡

  • ここから皆で築いてゆく未来を信じて

    我相信著與大家一同創造的未來

  • あたたかな笑顔見ててね

    要讓我看到溫暖的笑容哦

  • たまには笑顔見せてよ

    偶爾也要讓我看到笑容嘛