lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
244

最後だとわかっていたなら - クミコ

あるアメリカ人女性が書いた一編の詩。
自身の幼い息子を亡くした際に綴った、悲しみの想いを込めた詩は、世界中に広まり多くの人々が涙しました。
「最後だとわかっていたなら」は、原作を日本語に訳した詩集を元に、曲を新たに書き下ろして誕生した楽曲です。
後悔しないために今日という日を精一杯生きる。
家族、恋人、友人、、、あなたにとっての大切な人を浮かべながら聴いてください。

一位美國女性在其年幼的小孩過世時所寫的詩,包含了對其的悲傷及思念
以原作日文翻譯版為來源所寫成的歌曲
為了不會後悔,努力地活在所謂的「今天」吧
家人、戀人、朋友以及所有對你來說重要的人們,邊想著他們,邊聽這首歌吧

有幾句沒翻的,我實在不知道怎麼翻,希望有高手指導一下

歌詞
留言 0

最後さいごだとわかっていたなら

クミコくみこ


匯出歌詞 0
  • 1

    今日という日が 最後だとわかっていたら

    如果知道今天是最後一天的話

  • 2

    一言でいい「あなたを愛してる」と

    「我愛你」這一句話就好

  • 3

    私は伝えただろう

    我能表達出來的吧

  • 4

    あなたが眠りにつくのを見るのが

    看著你睡著的樣子

  • 5

    最後だとわかっていたら

    如果知道是最後一次的話

  • 6

    その魂を守れるように

    為了守護你的靈魂

  • 7

    神様に祈っただろう

    我會向神明祈禱吧

  • 8

    忙しさを理由にあなたの喜ぶ事を

  • 9

    たとえばそっと微笑む事さえ

  • 10

    何故出来ずに来る日を過ごしたのだろう

  • 11

    今日という日が 最後だとわかっていたら

    如果知道今天是最後一天的話

  • 12

    一言でいい「あなたを愛している」と

    「我愛你」這一句話就好

  • 13

    私は伝えただろう

    我能表達出來的吧

  • 14

    あなたがドアから出るのを見るのが

    看著你出門

  • 15

    最後だとわかっていたら

    如果知道是最後一次的話

  • 16

    キスしてそしてまたもう一度

    我會親吻你 然後再一次

  • 17

    呼び寄せ抱きしめただろう

    將你叫來身邊擁抱你吧

  • 18

    「ごめんね」「許してね」「ありがとう」そんな気持ちを

    「對不起」「原諒我」「謝謝你」那樣的心情

  • 19

    時を惜しまず伝えられたら

    如果能珍惜時間 表達出來的話

  • 20

    きっと今日を後悔しなかっただろう

    今天就一定不會有後悔的吧

  • 21

    今日という日が 最後だとわかっていたら

    如果知道今天是最後一天的話

  • 22

    一言でいい「あなたを愛している」と

    「我愛你」這一句話就好

  • 23

    私は伝えただろう

    我能表達出來的吧

  • 24

    一言でいい「あなたを愛している」と

    「我愛你」這一句話就好

  • 25

    私は伝えただろう

    我能表達出來的吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕