lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
52,932

カワキヲアメク - 美波

OFFICIAL FULL MV

作詞
美波
作曲
美波
發行日期
2019/01/30 ()

電視動畫《家有女友》(日語:ドメスティックな彼女)片頭曲


歌詞
留言 0

カワキヲアメクかわきをあめく

聲嘶力竭

美波みなみ


匯出歌詞 32
  • 1

    未熟みじゅく ジョウ されど うつくしくあれ

    不成熟 無情 然而 依舊美麗

  • 2

    No Destiny ふさわしく

    No Destiny 不適合

  • 3

    こんなんじゃきっと物足ものたりない

    就這點肯定不能滿足

  • 4

    くらいかたっとけばうまくいく

    這樣說的話就能順利下去

  • 5

    ものかねあいこと、もう自己顕示じこけんじきた

    物質、金錢、愛情、言語 受夠這些自我表現了

  • 6

    既視感デジャヴ なにがそんな不満ふまんなんだ?

    既視感(Déjà vu)如此不滿是為了甚麼?

  • 7

    散々さんざんワガママかたっといて これ以上いじょうほかなにがいる?

    說了這麼多任性的話 卻依然想要更多嗎?

  • 8

    そんなところもわりきらいじゃ

    但意外的卻無法討厭這樣的你

  • 9

    もう「きたんだよ、そのセリフ。」

    已經「聽膩了、那句台詞」

  • 10

    中途半端ちゅうとはんぱだけはいや

    唯獨不要半途而廢

  • 11

    もういい ああしてこうしてってたって

    夠了 就算說著「這樣、那樣」

  • 12

    あいして どうして? われたって

    就算被說了「愛你、為何?」

  • 13

    あそびだけなら簡単かんたん真剣しんけん交渉こうしょう無茶苦茶むちゃくちゃ

    如果只想玩玩就簡單點 過分的認真交涉

  • 14

    おもいもしないおも言葉ことば 何度なんど使つかふるすのか?

    出乎意料輕鬆(沉重)的言語 要用幾次才會過時?

  • 15

    どうせ 期待きたいしてたんだ出来できレースでも

    反正 期待已久的假比賽也

  • 16

    引用いんようだらけのフレーズも

    四處被引用的名言也

  • 17

    かかとがる言葉ことばタブーにして

    令人踮起腳尖的言語化作禁忌

  • 18

    空気くうきんだあめらないでよ

    別下起這麼看場合的雨啊

  • 19

    まどろっこしいはなしいや

    討厭拐彎抹角的交談

  • 20

    必要ひつよう最低限さいていげんでいい 文字もじ以内いないでどうぞ

    必要的最少就行 麻煩兩個字就好

  • 21

    くれないちょうなんのメールもおくらない

    紅色的蝶 一封信也無法送達

  • 22

    もろ扇子せんすひろげる そのほう魅力的みりょくてきでしょう

    不如敞開脆弱的扇子 那樣還比較有魅力對吧

  • 23

    めいこたえられないなら ほっといてくれ

    迷茫 不能回應的話就別理我

  • 24

    まよえるくらいなら っといてくれ

    猶豫的話不如離開

  • 25

    肝心かんじんなとこは筒抜つつぬけで 安心あんしんだけはさせられるような

    關鍵的話卻當耳邊風 僅是為了令人安心而降下的

  • 26

    あまいあめがれば かさもさしたくなるだろう?

    甜美雨滴的話 也會想撐起傘對吧?

  • 27

    このまま 期待きたいしたままでよかった つぶった

    就這樣 能繼續期待下去就好了 閉上眼

  • 28

    えたかった 大人おとなぶった

    想改變 裝作大人

  • 29

    くした もどせなかった

    失去了 卻無法重來

  • 30

    いまあめまないで

    現在雨別停啊

  • 31

    コピー、ペースト、デリート そのかえ

    Copy(複製) 、Paste(貼上)、Delete(刪除) 重複著這些

  • 32

    って、いた

    吸氣、吐氣

  • 33

    だから

    所以

  • 34

    それでもいいからさ 此処ここいたいよ

    就算這樣也好 這裡好痛啊

  • 35

    もういい ああしてこうしてってたって

    夠了 就算說著「這樣、那樣」

  • 36

    あいして どうして? われたって

    就算被說了「愛你、為何?」

  • 37

    あそびだけなら簡単かんたん真剣しんけん交渉こうしょう支離滅裂しりめつれつ

    如果只想玩玩就簡單點 支離破碎的認真交涉

  • 38

    おもいもしないおも真実うそは タブーにしなくちゃな?

    出乎意料沉重的真實(謊言) 一定得當作禁忌?

  • 39

    きっと 期待きたいしてたんだ出来できレースでも

    想必 期待已久的假比賽也

  • 40

    公式こうしきどおりのフレーズも

    教科書般的名言也

  • 41

    かかとがるくせもうわりにして

    戒掉踮起腳尖的習慣

  • 42

    空気くうきんだそられないでよ

    別這麼看場合的放晴啊

  • 43

    今日きょうも、あめ

    今天也是、雨天。

  • 44

    かさじて れてかえろうよ

    關起傘 淋著雨回家吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕