lyrics-1
translate
0
站長
52,772

カワキヲアメク - 美波

OFFICIAL FULL MV

作詞
美波
作曲
美波
發行日期
2019/01/30 ()

電視動畫《家有女友》(日語:ドメスティックな彼女)片頭曲


歌詞
留言 0

カワキヲアメクかわきをあめく

聲嘶力竭

美波みなみ


匯出歌詞 30
  • 1

    未熟 無ジョウ されど 美しくあれ

    不成熟 無情 然而 依舊美麗

  • 2

    No Destiny ふさわしく無い

    No Destiny 不適合

  • 3

    こんなんじゃきっと物足りない

    就這點肯定不能滿足

  • 4

    くらい語っとけばうまくいく

    這樣說的話就能順利下去

  • 5

    物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた

    物質、金錢、愛情、言語 受夠這些自我表現了

  • 6

    既視感 何がそんな不満なんだ?

    既視感(Déjà vu)如此不滿是為了甚麼?

  • 7

    散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる?

    說了這麼多任性的話 卻依然想要更多嗎?

  • 8

    そんなところも割と嫌いじゃ無い

    但意外的卻無法討厭這樣的你

  • 9

    もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」

    已經「聽膩了、那句台詞」

  • 10

    中途半端だけは嫌

    唯獨不要半途而廢

  • 11

    もういい ああしてこうして言ってたって

    夠了 就算說著「這樣、那樣」

  • 12

    愛して どうして? 言われたって

    就算被說了「愛你、為何?」

  • 13

    遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で

    如果只想玩玩就簡單點 過分的認真交涉

  • 14

    思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか?

    出乎意料輕鬆(沉重)的言語 要用幾次才會過時?

  • 15

    どうせ 期待してたんだ出来レースでも

    反正 期待已久的假比賽也

  • 16

    引用だらけのフレーズも

    四處被引用的名言也

  • 17

    踵持ち上がる言葉タブーにして

    令人踮起腳尖的言語化作禁忌

  • 18

    空気を読んだ雨降らないでよ

    別下起這麼看場合的雨啊

  • 19

    まどろっこしい話は嫌

    討厭拐彎抹角的交談

  • 20

    必要最低限でいい 二文字以内でどうぞ

    必要的最少就行 麻煩兩個字就好

  • 21

    紅の蝶は何のメールも送らない

    紅色的蝶 一封信也無法送達

  • 22

    脆い扇子広げる その方が魅力的でしょう

    不如敞開脆弱的扇子 那樣還比較有魅力對吧

  • 23

    迷で 応えられないなら ほっといてくれ

    迷茫 不能回應的話就別理我

  • 24

    迷えるくらいなら 去っといてくれ

    猶豫的話不如離開

  • 25

    肝心なとこは筒抜けで 安心だけはさせられるような

    關鍵的話卻當耳邊風 僅是為了令人安心而降下的

  • 26

    甘いあめが降れば 傘もさしたくなるだろう?

    甜美雨滴的話 也會想撐起傘對吧?

  • 27

    このまま 期待したままでよかった 目を瞑った

    就這樣 能繼續期待下去就好了 閉上眼

  • 28

    変えたかった 大人ぶった

    想改變 裝作大人

  • 29

    無くした 巻き戻せなかった

    失去了 卻無法重來

  • 30

    今雨、止まないで

    現在雨別停啊

  • 31

    コピー、ペースト、デリート その繰り返し

    Copy(複製) 、Paste(貼上)、Delete(刪除) 重複著這些

  • 32

    吸って、吐いた

    吸氣、吐氣

  • 33

    だから

    所以

  • 34

    それでもいいからさ 此処いたいよ

    就算這樣也好 這裡好痛啊

  • 35

    もういい ああしてこうして言ってたって

    夠了 就算說著「這樣、那樣」

  • 36

    愛して どうして? 言われたって

    就算被說了「愛你、為何?」

  • 37

    遊びだけなら簡単で 真剣交渉支離滅裂で

    如果只想玩玩就簡單點 支離破碎的認真交涉

  • 38

    思いもしない重い真実は タブーにしなくちゃな?

    出乎意料沉重的真實(謊言) 一定得當作禁忌?

  • 39

    きっと 期待してたんだ出来レースでも

    想必 期待已久的假比賽也

  • 40

    公式通りのフレーズも

    教科書般的名言也

  • 41

    踵上がる癖もう終わりにして

    戒掉踮起腳尖的習慣

  • 42

    空気を読んだ空晴れないでよ

    別這麼看場合的放晴啊

  • 43

    今日も、雨。

    今天也是、雨天。

  • 44

    傘を閉じて 濡れて帰ろうよ

    關起傘 淋著雨回家吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕