lyrics-1
translate
0
森鍊
2,361

至上の人生 - 椎名林檎

歌詞
留言 0

至上しじょう人生じんせい

至上的人生

椎名林檎しいなりんご

椎名林晴


匯出歌詞 0
  • 1

    お願い黙っていて今は

    拜託 在沈默不語的現在

  • 2

    言葉のほうが甘いの

    言語反而比較誘人

  • 3

    本当の何倍も

    是真的更加倍

  • 4

    お願い視線を逸らして

    拜託 請將視線移開

  • 5

    若々しくて痛いの突刺す純情が

    刺穿我的純情是那樣稚嫩而疼痛

  • 6

    逆らえぬ抗力 (プラマイゼロ)迄

    不可抗力 ±直到化整為0

  • 7

    お互いに引き合えば

    只要我們相互吸引

  • 8

    全てがあって何もないふたり

    我們什麼都有 也什麼都沒有

  • 9

    出くわせた運命を思うほど

    思考著我們相逢的命運

  • 10

    その手の体温が鼓動が

    感受手心的溫度、鼓動

  • 11

    点っていくんだ至上の安らぎ

    一同前往 這至上的安穩

  • 12

    あなたは生きている

    你活生生的在這裡

  • 13

    ああ、あいしている

    啊啊、我愛著你

  • 14

    この静かな瞬間よ止まって

    停止在這寧靜的瞬間

  • 15

    これ以上は決して望んでいない

    我不會再奢求更多

  • 16

    お願い支えていて何処か

    拜託 不論身在何處 請支撐著我

  • 17

    危なっかしくて恐いの隠した熱情が

    那隱藏的熱情既危險又恐怖

  • 18

    償える罪科は(プラマイゼロ)迄

    贖著罪 ±直到化整為0

  • 19

    疑いで相殺よ そう

    用懷疑互相抵消

  • 20

    自由を覚えて勝ち取った孤独

    我仍記得自由當我奪得孤獨之時

  • 21

    結ばれない運命を憂うほど

    擔憂著無法結合的命運

  • 22

    あまりに簡単で不安で

    太過於簡單、不安

  • 23

    壊しちゃいそうよ至上の苦しみ

    就要崩壞 這至上的痛苦

  • 24

    わたしは生きている

    我活生生的在這裡

  • 25

    ああ、あいしている

    啊啊、我愛著你

  • 26

    このあえかな実感よ続いて

    這持續不斷的無助感

  • 27

    これ以上は決して望んでいない

    我不會再奢求更多

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕