lyrics-1
translate
0
番茄醬
863

PRINCE HUNTER - 堀 政行(CV:小野友樹)

角色歌
月刊少女野崎君-堀 政行(CV:小野友樹)
歌名:PRINCE HUNTER

中譯來源:http://chuochuo.weebly.com/blog/prince-hunter

歌詞
留言 0

PRINCE HUNTER

ほり 政行まさゆき(CV:小野おの友樹ゆうき)


匯出歌詞 0
  • 1

    放課後の合図 捕まえにいくぜ

    放學後的暗號 前去捕捉王子吧

  • 2

    俺だけが作ってやれるから

    這件事 只有我才可以做到

  • 3

    非凡なストーリー お前しかできない

    而不平凡的故事 只有妳才能做到

  • 4

    とっておきの舞台を

    因為這是為妳準備的舞台

  • 5

    悪気がゼロの笑顔が罪作りで

    但你卻用天真無邪的笑臉

  • 6

    争奪戦は続く 絵的におかしいだろ

    殘忍地讓戰爭繼續下去 畫面應該會很奇怪吧

  • 7

    代わりを探してみても違いすぎて

    即使找到可以替代的人 也會有很大的落差吧

  • 8

    確信に変わるだけ お前じゃなきゃダメだと

    我確信除了妳之外 誰都不行

  • 9

    言葉を間違えたり

    錯誤的言語

  • 10

    失礼極まりない扱いをしたりしても

    無理的態度

  • 11

    それでも無視出来ない魅力が俺を掻き立てる

    即使是這樣 仍無法忽視 妳的魅力仍然撼動著我

  • 12

    新作はもっと見せ場をつくって

    新作品採用更多精彩的畫面

  • 13

    新しい境地へいかないか

    可以到達新的境地吧?

  • 14

    イリュージョンだとか 歌もいいかもな

    比方說魔術之類的 加入歌曲的話應該也不錯

  • 15

    とんでもない舞台を

    造就令人驚豔的舞台

  • 16

    駆け出す姿が遠くから見えた

    從遠處看到了跑走的身影

  • 17

    逃がさない 飛び道具もアリだ

    為了不讓妳逃跑 連道具都丟了出去

  • 18

    傷だらけそれも絵になるじゃないか

    即使受傷了 妳仍然像畫像一般

  • 19

    アクションも入れとくか

    既然如此 加入動作畫面好像也不錯

  • 20

    スタントなど入れない

    至於替身 就免了吧

  • 21

    甘い言葉を紡いでまた一人と

    編織著甜美的言語

  • 22

    ライバルは増えていく いい加減懲りろって

    卻又增加了一個敵人 夠了吧 還沒學到教訓嗎

  • 23

    代わりが見つかるのなら苦労しない

    若是找到替代的人 就不必這麼辛苦了

  • 24

    残念なイケメンじゃつとまらないプリンス

    雖然非常帥氣 但很可惜的卻是個不務正業的王子

  • 25

    スキを見てまた逃げた

    再一次趁隙逃走

  • 26

    俺の捕獲能力を見くびっているのか あぁ?

    難道在小看我的捕獲能力嗎? 哈?

  • 27

    変装などしないでせめて顔出して逃げろよ

    不要變裝 至少把臉露出來再逃跑啊

  • 28

    放課後の合図 捕まえたやっと

    放學的暗號 終於抓住妳(王子)了

  • 29

    始まれば許せてしまうんだ

    這是一開始就注定好的

  • 30

    馴れ合いはしない 懐かなくていい

    不需要過度親密的關係 也不要親近我

  • 31

    集中を切らすなよ

    別打斷我的思緒啊

  • 32

    仕返しがちょっと子供染みてるぞ

    這樣的報復也太孩子氣了

  • 33

    なんなんだこの扱いは なぁ!?

    如此對待我到底想怎樣!?

  • 34

    スカートはいらない セクハラ反対

    不需要裙子 也反對性騷擾

  • 35

    …戦闘がしたいのか…

    …想要戰鬥嗎…?

  • 36

    スタントなど無しだぞ

    替身甚麼的 沒有哦

  • 37

    放課後の合図 捕まえにいくぜ

    放學後的暗號 前去捕捉王子吧

  • 38

    俺だけが作ってやれるから

    這件事 只有我才能夠做到

  • 39

    非凡なストーリー お前しかできない

    而不平凡的故事 只有妳才能做到

  • 40

    とっておきの舞台を

    因為這是為妳準備的舞台

  • 41

    駆け出す姿に一報が入る

    有人通報 看見了妳逃跑中的身影

  • 42

    逃がさない 勘だけで命中

    為了不讓妳跑掉 直覺命中

  • 43

    傷だらけなのになぜ懲りないんだ?

    明明已經全身是傷 為何還沒學到教訓?

  • 44

    綱も渡っておくか?

    要連繩索都用上嗎?

  • 45

    スタントなど無いけど

    就算不用替身 也沒有關係

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕