lyrics-1
translate
0
站長
345

Beyond - ときのそら

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5665048
譯者:Fir

歌詞
留言 0

Beyond

ときのそら


匯出歌詞 0
  • 1

    夕映えに揺蕩う 少し伸びた前髪とかげぼうし 巡る日々

    晚霞中搖曳 稍微變長的前髮與影子 匆匆流轉的日子

  • 2

    楽しかった分だけ 今日が終わってしまうことが

    惟獨愉快的時光 在今天就會迎來結束

  • 3

    どうしても寂しくなるけど

    雖然無論如何都會感到寂寞

  • 4

    忘れないで 同じそらを見上げていること

    但請別忘記 我們正仰望着同一片的天空

  • 5

    どんな君だって 愛しく思うから

    不論是怎樣的你 我亦會深深愛著

  • 6

    大丈夫、大丈夫だって歌うから

    為你唱著「沒關係,沒關係的」

  • 7

    変わりゆく中で 変わらない気持ちで

    在改變的過程中 懷著始終不渝的心情

  • 8

    ずっと 大丈夫だって歌うから

    一直 對你唱著「不要緊的」

  • 9

    時間も距離も越えて 心は側にあるから

    超越過時間與距離 我心時刻與你相隨

  • 10

    通り雨に濡れて 凍えた爪先じゃ上手く歩けずに 惑う日々

    被驟雨淋濕 因冰冷的腳尖而無法順利邁步 迷惘躊躇的日子

  • 11

    悲しかった分だけ 明日が少しでも輝くように

    惟獨悲傷的時光 亦深盼能讓明天更為璀璨

  • 12

    いつでも願っているから

    我會一直如此祈求

  • 13

    一緒に 掛け替えないときを重ねてゆこうよ どこまでも

    讓我們 共度無可替代的時間一起前進吧 不論海角或天涯

  • 14

    頑張れない日も 涙が出ない夜も

    意志消沉的每日 欲哭無淚的每夜

  • 15

    大丈夫、大丈夫だって歌うから

    我亦會為你唱著「沒關係,沒關係的」

  • 16

    新しい一歩を 君が踏み出す朝も

    哪怕是你邁出 新的一步的清晨

  • 17

    ちゃんと 大丈夫だって歌うから

    亦會好好 對你唱著「不要緊的」

  • 18

    そう ちっぽけな僕ら 心 揺れながらも

    對啊 即使是微不足道的我們 內心 起伏不定

  • 19

    大切を重ねて 未来を描く

    亦要積累重要的事物 描繪出未來

  • 20

    どんな僕だって 愛してくれたこと

    不論是怎樣的我 你亦願意深深愛著

  • 21

    いつだって いつだって忘れないから

    永永遠遠 永永遠遠我都絕不忘懷

  • 22

    変わりゆく中で 変わらない気持ちで

    在改變的過程中 懷著始終不渝的心情

  • 23

    僕の精一杯で返すから

    我會竭盡全力去回報你

  • 24

    どんな君だって 愛しく思うから

    不論是怎樣的你 我亦會深深愛著

  • 25

    大丈夫、大丈夫だって歌うから

    為你唱著「沒關係,沒關係的」

  • 26

    辿り着いた今日の日に 君という光に逢えた

    最終所抵達的今天 我遇見了名為你的光

  • 27

    だから、大丈夫だって歌うから

    所以,我會向你唱著「不要緊的」

  • 28

    時間も距離も越えて 心は側にあるから

    超越過時間與距離 我心時刻與你相隨

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕