
アンダーヒロイン
ツユ
站長
アンダー ヒロイン
ツユ
-
1
あ~あ マジうぜぇあの女
啊~啊 那女人真是煩死了
-
2
ちょっと顔が良いからってさぁ
不過就是臉還算好看
-
3
調子乗ってんじゃねぇよ
少在那囂張了
-
4
男も男で見る目がねぇ。
男人們也真是沒眼光。
-
5
あの子がやっぱり 一番可愛いよね…
果然那女孩最可愛吧…
-
6
え! そうかな! 私のほうが上…?
咦! 是嗎! 還是我比較可愛…?
-
7
褒めてくれてありがとう! 〇〇君って優しいねっ
謝謝你這樣誇獎我!! OO真是溫柔呢
-
8
マジでチョロすぎw
真的有夠單純w
-
9
どいつもこいつも馬鹿上等
不管是誰都蠢到至極
-
10
ドキっドキっ キュンってして?
撲通撲通 心臟為我跳動一下吧?
-
11
ふざけんな お前に 欠片も 興味ねぇよ
別開玩笑了 我對你 可是一點興趣都沒有
-
12
騙くらかすのが趣味ですわ。
只是騙騙你當消遣罷了。
-
13
少々あざとくたって
只要稍微裝一下
-
14
グイ! グイ! グイ! 押せば落ちるし
用力! 用力! 用力! 推你一把就會迷上我
-
15
わざとらしくたって
就算看起來是故意的
-
-
16
どうせバレねぇよ ウソ泣き上等
反正也不會被識破嘛 裝哭就沒事了
-
17
イケメンだって 成功者だって
不管帥哥 還是成功人士
-
18
ちゃっちゃとゲットして
我都輕鬆就能到手
-
19
飽きたらポイってバイバイ はい、次お前っ
只要膩了就扔一旁說再見 好的,下個是你
-
20
あの子の評判 実際どんなもんかって?
那女孩的風評 實際上到底如何?
-
21
え? どうだろ? でも愚痴吐いてたよ…?
欸? 是怎麼樣呢? 但聽她抱怨過呢…?
-
22
裏がある気がするね 〇〇君 騙されないでっ
感覺她有著陰暗面呢 OO呀 別被騙囉
-
23
マジでチョロすぎw
真的有夠單純w
-
24
どいつもこいつも馬鹿上等
不管是誰都蠢到至極
-
25
散々騙して 利用してきたけど
雖然騙過許多人 或利用了他們
-
26
いつだって埋まらなくて
但卻總是還不滿足
-
27
好かれる為なら フェイク フェイク スマイリー
為了被喜歡 虛假 虛假的 笑容
-
28
どうにもこうにもならなくて バッド アンド クレイジー
不管怎麼樣都沒救了 BAD AND CRAZY
-
29
悲劇のヒロインね
真是悲劇的女主角呢
-
30
あ~あ マジだりぃあの男
啊~啊 那男的真是無趣
-
-
31
ちょっと優しくしてやったからってさぁ
只是稍微對你溫柔點
-
32
浮かれて連絡してくんじゃねぇよ
別在那自以為是傳訊息給我啊
-
33
お前もとっくに用済み乙。
早就懶得理你了辛苦啦。
-
34
ブサイク カネズル アッシー メッシー
醜男 錢包 工具人 飯票
-
35
キープ ミツグ ツナグ 笑笑
確保 給我上貢 保持聯絡 笑笑
-
36
いかにチヤホヤされるかが重要!
總之被人愛慕是很重要的!
-
37
引き立て役なら大歓迎!
能襯托我的人更是歡迎!
-
38
お前ら私に捨てられたんだよ
你們啊可是早就被我丟掉了哦
-
39
そのまま一生指くわえとけよ
就這樣含著自己的手指滾一邊去吧
-
40
なんで知らん間に報われてんだよ?
怎麼不知不覺中就被懲罰了?
-
41
やだ! やだ! 無理! 無理! ムカつく! ギター!
不要! 不要! 辦不到! 辦不到! 有夠不爽! 吉他!
-
42
マジ、覚えとけ?
真的是,給我記好?
-
43
どいつもこいつも地獄行きだね
不管哪個傢伙都是正通往地獄吧
-
44
死ねよ。
去死吧。
-
45
散々騙して 利用してきたけど
雖然騙過許多人 或利用了他們
-
-
46
いつだって同じ結末
不管怎樣都是同樣的結局
-
47
こんなに盗って奪っても フェイク フェイク スマイリー
就算偷走奪取這麼多也還是一樣 虛假 虛假的 笑容
-
48
どうすりゃ良いんだよ? 死にたくて バッド アンド クレイジー
要怎麼辦才好? 好想去死 BAD AND CRAZY
-
49
惨めな馬鹿女って 当然解ってるけど?
「真是悲慘的蠢女人」 這我自己當然知道?
-
50
あの子みたいになれたらって。
只是想變得像那女孩一樣。
-
51
あ~あ やっぱうぜぇこの女
啊~啊 那女人果然煩死了
-
52
顔も性格も良いとかさぁ
不管外表還是個性都很好
-
53
勝ち目ねぇじゃんかよ
完全沒有能贏過她的啊
-
54
人生とかマジめんどくせぇ。
人生之類的真是煩死了。
-
55
暇 暇 暇 暇
無趣 無趣 無趣 無趣
-
56
うぜぇ うぜぇ うぜぇ うぜぇ
好煩 好煩 好煩 好煩
-
57
だりぃ だりぃ だりぃ だりぃ
無力 無力 無力 無力
-
58
めんどくせぇけど はい、次お前。
雖然麻煩但 好的,下個是你。
-
59
ドキっドキっ キュンってして?
撲通撲通 心臟為我跳動一下吧?
-
60
ふざけんな お前ら 欠片も 興味ねぇよ
少開玩笑了 你們這些人 我可是一點興趣都沒有
-
-
61
騙くらかすのが趣味だったはずなのに。
明明本該只是騙騙你們當消遣。
