阿寬
57

Rain - 秦基博

作詞
大江千里
作曲
大江千里
發行日期
2013/05/29 ()

動畫電影《言葉之庭》(日語:言の葉の庭)片尾曲


歌詞
留言 0

Rain

はた基博もとひろ


  • 言葉にできず凍えたままで

    不懂如何說出的言語 就像被凍僵了的樣子

  • 人前ではやさしく生きていた

    一直在人面前扮演溫順地生存著

  • しわよせで こんなふうに雑に

    就這樣魯莽的樣子

  • 雨の夜にきみを抱きしめてた

    在這雨夜裡 將你緊緊抱

  • 道路わきのビラと壊れた常夜燈

    路邊張貼的傳單 和壞了的街燈

  • 街角ではそう だれもが急いでた

    街頭上總是那樣 誰都是急忙的樣子

  • きみじゃない 悪いのは自分の激しさを かくせないぼくのほうさ

    錯的不是你 而是無法掩藏住衝動的我

  • Lady きみは雨にけむる

    Lady 你在濛濛煙雨中

  • すいた駅を少し走った

    跑離那空蕩蕩的車站

  • どしゃぶりでもかまわないと

    即使是滂沱大雨也不顧

  • ずぶぬれでもかまわないと

    即使是渾身濕透也不顧

  • しぶきあげるきみが消えてく

    濺起水花的你 消失在大雨之中

  • 路地裏では朝が早いから

    總是在清晨便早早來到這小巷裡

  • 今のうちにきみをつかまえ

    我要趁現在 把你緊緊抓住

  • 行かないで 行かないで そう言うよ

    不要走 不要走 這樣對你說著

  • 別々に暮らす 泣きだしそうな空を

    在已經分開生活的現在

  • にぎりしめる強さは今はもうない

    已經失去了握住那好像在哭泣的天空的堅強

  • 変わらずいる心のすみだけで傷つくような

    不想你受傷的情感

  • きみならもういらない

    一直在心底裡沒有改變

  • Lady きみは雨にぬれて

    Lady 被大雨淋濕了的你

  • ぼくの眼を少し見ていた

    稍微看了一下我的眼睛

  • どしゃぶりでもかまわないと

    即使是滂沱大雨也不顧

  • ずぶぬれでもかまわないと

    即使是渾身濕透也不顧

  • 口笛ふくぼくがついてく

    吹著口哨的我 緊追著你

  • ずいぶんきみを知りすぎたのに

    明明對你已經非常了解

  • 初めて争った夜のように

    仍像初次爭吵的那夜一樣

  • 行かないで 行かないで そう言うよ

    不要走 不要走 這樣對你說著

  • 肩が乾いたシャツ改札を出る頃

    肩上的襯衫已經乾了 在走出檢票口的時候

  • きみの町じゃもう雨は小降りになる

    在你住的城市下的雨已經開始變小了

  • 今日だけが明日に続いてる

    明天也會像今天這樣繼續著

  • こんなふうに きみとは終われない

    就這樣 我和你不會就此結束

  • Lady きみは今もこうして

    Lady 你現在還是這樣

  • 小さめの傘もささずに

    小小的傘也不撐

  • どしゃぶりでもかまわないと

    即使是滂沱大雨也不顧

  • ずぶぬれでもかまわないと

    即使是渾身濕透也不顧

  • しぶきあげるきみが消えてく

    濺起水花的你 消失在大雨之中

  • 路地裏では朝が早いから

    總是在清晨便早早來到這小巷裡

  • 今のうちにきみをつかまえ

    我要趁現在 把你緊緊抓住

  • 行かないで 行かないで そう言うよ

    不要走 不要走 這樣對你說著

  • どしゃぶりでもかまわないと

    即使是滂沱大雨也不顧

  • ずぶぬれでもかまわないと

    即使是渾身濕透也不顧

  • 口笛ふくぼくがついてく

    吹著口哨的我 緊追著你

  • ずいぶんきみを知りすぎたのに

    明明對你已經非常了解

  • 初めて争った夜のように

    仍像初次爭吵的那夜

  • 行かないで 行かないで そう言うよ

    不要走 不要走 這樣對你說著