
Rain
秦基博
阿寬
Rain - 秦基博
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 大江千里
- 作曲
- 大江千里
- 發行日期
- 2013/05/29 ()
動畫電影《言葉之庭》(日語:言の葉の庭)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
Rain
秦 基博
-
1
言葉にできず凍えたままで
無法言喻 依然凍結在原地
Unable to put it into words, remaining frozen
-
2
人前ではやさしく生きていた
在人前總是溫柔地活著
In front of others, I lived gently
-
3
しわよせで こんなふうに雑に
因為這樣的壓抑 才如此粗暴地
As a backlash, in such a rough manner
-
4
雨の夜にきみを抱きしめてた
在雨夜裡緊緊擁抱著你
I was holding you tight on a rainy night
-
5
道路わきのビラと壊れた常夜燈
路邊的傳單與壞掉的路燈
Flyers by the roadside and a broken streetlamp
-
6
街角ではそう だれもが急いでた
街角上 是的 每個人都匆匆忙忙
On the street corner, yes, everyone was in a hurry
-
7
きみじゃない 悪いのは自分の激しさを かくせないぼくのほうさ
不是你的錯 錯的是無法隱藏自己激烈情感的我
It's not you, the one at fault is me, who cannot hide my own intensity
-
8
Lady きみは雨にけむる
Lady 你身影在雨中朦朧
Lady, you are misty in the rain
-
9
すいた駅を少し走った
在空蕩蕩的車站稍微跑了起來
You ran a little through the empty station
-
10
どしゃぶりでもかまわないと
即使是傾盆大雨也無所謂
Saying you don't care even if it's a downpour
-
11
ずぶぬれでもかまわないと
即使全身濕透也無所謂
Saying you don't care even if you get drenched
-
12
しぶきあげるきみが消えてく
濺起水花的你漸漸消失
Splashing water, you are disappearing
-
13
路地裏では朝が早いから
因為小巷裡的早晨來得早
Because morning comes early in the back alleys
-
14
今のうちにきみをつかまえ
我要趁現在抓住你
I will catch you while I still can now
-
15
行かないで 行かないで そう言うよ
「別走 別走」 我會這麼說
"Don't go, don't go," I will say that
-
-
16
別々に暮らす 泣きだしそうな空を
分開各自生活 那看起來快要哭泣的天空
Living separately; the sky that looks ready to cry
-
17
にぎりしめる強さは今はもうない
能緊握它力量現在已經沒有了
I no longer have the strength to grasp it tightly now
-
18
変わらずいる心のすみだけで傷つくような
如果你是那個只會在內心深處一如既往地讓我受傷的你
If you are the kind of person who hurts me only in a corner of a heart that remains unchanged
-
19
きみならもういらない
那我已經不需要了
Then I don't need you anymore
-
20
Lady きみは雨にぬれて
Lady 你被雨淋濕
Lady, you are wet from the rain
-
21
ぼくの眼を少し見ていた
稍微看了我的眼睛
And you looked into my eyes for a moment
-
22
どしゃぶりでもかまわないと
即使是傾盆大雨也無所謂
Saying you don't care even if it's a downpour
-
23
ずぶぬれでもかまわないと
即使全身濕透也無所謂
Saying you don't care even if you get drenched
-
24
口笛ふくぼくがついてく
吹著口哨的我緊追著妳
Whistling, I follow after you
-
25
ずいぶんきみを知りすぎたのに
明明已經太過了解妳
Even though I have come to know you far too well
-
26
初めて争った夜のように
但仍像初次爭吵的那晚一樣
Just like the night we had our first fight
-
27
行かないで 行かないで そう言うよ
「不要走 不要走」 我這樣說著
"Don't go, don't go," I say it like that
-
28
肩が乾いたシャツ改札を出る頃
肩膀乾了的襯衫 在我走出剪票口的時候
By the time I pass through the ticket gate with a shirt whose shoulders have dried
-
29
きみの町じゃもう雨は小降りになる
你住的城市下的雨已經變小了
In your town, the rain will have already turned into a drizzle
-
30
今日だけが明日に続いてる
只有今天會延續到明天
Only today connects to tomorrow
-
-
31
こんなふうに きみとは終われない
像這樣 我無法和妳結束
I cannot let it end with you like this
-
32
Lady きみは今もこうして
Lady 妳現在也像這樣
Lady, even now you are like this
-
33
小さめの傘もささずに
連一把小傘也沒撐
Without even holding a small umbrella
-
34
どしゃぶりでもかまわないと
即使是傾盆大雨也無所謂
Saying you don't care even if it's a downpour
-
35
ずぶぬれでもかまわないと
即使全身濕透也無所謂
Saying you don't care even if you get drenched
-
36
しぶきあげるきみが消えてく
濺起水花的你漸漸消失
Splashing water, you are disappearing
-
37
路地裏では朝が早いから
因為小巷裡的早晨來得早
Because morning comes early in the back alleys
-
38
今のうちにきみをつかまえ
我要趁現在抓住你
I will catch you while I still can now
-
39
行かないで 行かないで そう言うよ
「不要走 不要走」 我這樣說著
"Don't go, don't go," I say it like that
-
40
どしゃぶりでもかまわないと
即使是傾盆大雨也無所謂
Saying you don't care even if it's a downpour
-
41
ずぶぬれでもかまわないと
即使全身濕透也無所謂
Saying you don't care even if you get drenched
-
42
口笛ふくぼくがついてく
吹著口哨的我緊追著妳
Whistling, I follow after you
-
43
ずいぶんきみを知りすぎたのに
明明已經太過了解妳
Even though I have come to know you far too well
-
44
初めて争った夜のように
但仍像初次爭吵的那晚一樣
Just like the night we had our first fight
-
45
行かないで 行かないで そう言うよ
「不要走 不要走」 我這樣說著
"Don't go, don't go," I say it like that
