 
        
朝が来る前に
秦基博
 
        站長
朝が来る前に - 秦基博
- 作詞
- 秦基博
- 作曲
- 秦基博
- 編曲
- 島田昌典
- 發行日期
- 2009/01/21 ()
 
              中文翻譯
朝 が来 る前 に
        
        在黎明到來之前
秦基博 
        
        - 
            何が今見えているんだろう 我現在究竟看見了什麼 
- 
            それぞれの明日を前に 在各自的明天面前 
- 
            僕らは空を見上げたまま 我們就這樣仰望著天空 
- 
            ずっと何も言えずにいる 一直什麼也說不出口 
- 
            突き刺す様な冬の匂い 像刺穿般的冬天的氣息 
- 
            夢から醒めてくみたいだ 彷彿從夢中醒來 
- 
            「もう行かなくちゃいけないよ」 「該走了」 
- 
            そう 胸のフィラメントがつぶやく 是的 心中的燈絲(filament)低語著 
- 
            止まったままの街 靜止不動的街道 
- 
            いつもの遊歩道 一如往常的步道 
- 
            君がそっと言うよ 「離れたくない」って 你輕聲說道 「不想分開」 
- 
            うん わかってるけど 嗯 我明白 
- 
            朝が来れば僕ら旅立つ 黎明到來時我們將啟程 
- 
            新しい日々の始まりへ 邁向嶄新日子的開始 
- 
            悲しいけど僕は行くよ サヨナラなんだ 雖然悲傷 但我要走了 這是告別 
- 
            ほら 朝がもう そこまで来ているよ 看吧 黎明已經 快要到來了 
- 
            君がくれたこの温もりに このまま触れていたいけれど 你給予的這份溫暖 雖然想一直這樣觸摸著 
- 
            もう後戻りはしないよ 但已經無法回頭了 
- 
            そう 胸のフィラメントに正直に 是的 對心中的燈絲保持誠實 
- 
            滲んでいく昨日 逐漸模糊的昨天 
- 
            変わり続ける未来 不斷改變的未來 
- 
            信じているよ 離ればなれでも つながっているんだ 我相信 即使分離 我們仍然相連在一起 
- 
            朝が来るその前に行こう 在黎明到來之前出發吧 
- 
            流れる涙 見えないように 為了不讓你看見流下的淚水 
- 
            悲しいことも連れて行くよ 我會帶著悲傷一起走 
- 
            悲しみがあるから 今の僕ら いるから 因為有悲傷 才有現在的我們 
- 
            朝が来れば僕ら旅立つ 黎明到來時我們將啟程 
- 
            新しい日々の始まりへ 邁向嶄新日子的開始 
- 
            いつかここでまた会えるよ 總有一天會在這裡再見的 
- 
            ねぇ そうだろう 吶 對吧 
- 
            朝が来るその前に行こう 在黎明到來之前出發吧 
- 
            流れる涙 見えないように 為了不讓你看見流淚的樣子 
- 
            振り向かないで僕は行くよ 我會頭也不回地離開 
- 
            現在のその先へ旅立とう 向著現在的彼方啟程吧 






























