 
        
Legend Of Mermaid
七海るちあ(中田あすみ)
 
        まるくん
Legend Of Mermaid - 七海るちあ(中田あすみ)
- 作詞
- 三井ゆきこ
- 作曲
- 林浩司
- 發行日期
- 2003/08/20 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲
 
              中文翻譯
Legend Of Mermaid
七海 るちあ(中田 あすみ)
        
        - 
            七色の風に吹かれて 被七色的風吹拂著 
- 
            遠い岬を目指してた 朝著遙遠的岬角前進 
- 
            夜明け前 聴こえたメロディ 在黎明之前 聽到的旋律 
- 
            それは とても なつかしい歌 那是一首 令人非常懷念的歌曲 
- 
            東の空へと 羽ばたく鳥たち 朝著東方天空 展翅飛翔的鳥兒們 
- 
            さあ、宝島に 抜ける近道 來吧,那是通往寶島的捷徑 
- 
            七つの海の楽園 七海的樂園 
- 
            嵐の夜の後には 愛を伝えるため 命がまた生まれる 在暴風雨的夜晚之後 為了傳達愛 生命再次誕生 
- 
            七つの国のメロディア 七國的旋律 
- 
            誰もが いつかはここを 旅立つ日が来ても 即使有一天每個人都要從這裡啟程 
- 
            私は 忘れない 我都不會忘記 
- 
            ゆっくりと 雲は流れて 雲朵緩緩流動著 
- 
            虹の果てに 消えていった 在彩虹的盡頭 消失無蹤 
- 
            星たちは 真珠のように 星星們 像珍珠一樣 
- 
            強い光 放ちはじめる 開始散發出強烈的光芒 
- 
            南の空から 聴こえる口笛 從南方的天空 傳來口哨聲 
- 
            そう、大人になる 時が来ていた 是的,成為大人的時刻已經到來 
- 
            奇跡をめぐる冒険 圍繞著奇蹟的冒險 
- 
            優しい母の願いを 胸に抱きながら 誰もが旅をしてる 懷抱著溫柔母親的願望 每個人都在旅途中 
- 
            星降る夜のファンタジア 星星墜落之夜的幻想曲 
- 
            あふれる涙と祈り 誰にもわからない 滿溢的淚水與祈禱 照亮著 
- 
            未来を照らしてる 無人知曉的未來 
- 
            七つの海の楽園 七海的樂園 
- 
            嵐の夜の後には 愛を伝えるため 命がまた生まれる 在暴風雨的夜晚之後 為了傳達愛 生命再次誕生 
- 
            七つの国のメロディア 七國的旋律 
- 
            誰もが いつかはここを 旅立つ日が来ても 即使有一天每個人都要從這裡啟程 
- 
            私は 忘れない 我都不會忘記 
- 
            奇跡をめぐる冒険 圍繞著奇蹟的冒險 
- 
            優しい母の願いを 胸に抱きながら 誰もが旅をしてる 懷抱著溫柔母親的願望 每個人都在旅途中 
- 
            星降る夜のファンタジア 星星墜落之夜的幻想曲 
- 
            あふれる涙と祈り 誰にもわからない 滿溢的淚水與祈禱 照亮著 
- 
            未来を照らしてる 無人知曉的未來 





























