lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
17

Re:PRISM - Weather Planet

OFFICIAL FULL MV

作詞
meta etc.
作曲
meta etc.
發行日期
2026/04/28 ()

WeatherPlanet:雨海ルカ、天晴ひなた


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Re:PRISM

Weather Planet


匯出歌詞 0
  • 1

    かなわないことはあきらめる

    無法實現的事就放棄吧

    Giving up on things that won't come true

  • 2

    にわかあめでもまる

    即使是陣雨也會停下腳步

    Stopping even for a sudden shower

  • 3

    くやなみだこたえたら

    如果能忍住悔恨的淚水

    If I can endure the tears of regret

  • 4

    それが大人おとなってうんだろう

    那大概就是所謂的長大吧

    That is probably what they call being an adult

  • 5

    あのあめつめたさを

    那天雨水的冰冷

    The coldness of the rain on that day

  • 6

    きみなみだのぬくもりを

    妳眼淚的溫暖

    The warmth of your tears

  • 7

    いまでもボクはおぼえている

    我至今仍記得

    I still remember them even now

  • 8

    かえすことのないように

    為了不再重蹈覆轍

    So that they never repeat

  • 9

    わすれないように

    為了不忘記

    So that I don't forget

  • 10

    かさして

    拋開了傘

    I throw away the umbrella

  • 11

    むすばれた時間じかんほどいてのぞんでいた未来みらい

    解開了被束縛的時間 期盼已久的未來

    Untying the bound time, the long-awaited future

  • 12

    ただひとりきみのいない今日きょうあいせない

    只有妳不在的今天 我無法愛上

    I cannot love today where you are all alone not here

  • 13

    灰色はいいろにくすんだそらこころのひびれに

    在灰濛濛的天空和心靈的裂痕中

    In the dull grey sky and the cracks in my heart

  • 14

    えたのは いまとなりきみがいるから

    之所以能看見晴朗 是因為現在妳在我身旁

    The reason I could see a break in the clouds is because you are by my side now

  • 15

    星空ほしぞら行方ゆくえによれば

    如果按照星空的指引

    According to the whereabouts of the starry sky

  • 16

    これはサヨナラのつづきで

    這是告別的延續

    This is a continuation of "goodbye"

  • 17

    雨降あめふそらはしっこは

    雨後天空的邊緣

    At the edge of the rainy sky

  • 18

    ひかりむみたい

    似乎會透出光芒

    It seems like light is shining through

  • 19

    はししていた

    開始奔跑

    I had started running

  • 20

    みずたまりをねて

    跳過水窪

    Splashing through puddles

  • 21

    ゆるされない世界せかいのすべてがきんじたとしても

    即便這不被允許的世界禁錮了一切

    Even if everything in this unforgiving world forbids it

  • 22

    きみをつかめなきゃきっとわらえない

    如果抓不住妳的手 我一定笑不出來

    If I can't grasp your hand, I surely won't be able to smile

  • 23

    りつける日差ひざしをましてのどうるおすように

    就像冷卻炙熱的陽光 滋潤喉嚨一樣

    Like cooling the scorching sunlight and moistening the throat

  • 24

    こすったひらけばぼやけるそら

    睜開揉過的眼睛 在朦朧的天空中

    If I open my rubbed eyes, in the blurred sky

  • 25

    にじつけた

    找到了彩虹

    I found a rainbow

  • 26

    ちが歩幅ほはば辿たどった夜道よみち

    即使是步調不同的夜路

    Even the night path we followed with different strides

  • 27

    ふたりをもう一度いちどうでしょ?

    也會讓兩個人再次互相吸引吧?

    Will draw the two of us together once again, right?

  • 28

    このはなさないからきみもそばにいてよ

    我不會放開這隻手 所以妳也待在我身邊吧

    I won't let go of this hand, so you stay by my side too

  • 29

    あのときにもえたらよかった

    那時候如果能說出來就好了

    It would have been good if I could have said it then too

  • 30

    むすばれた時間じかんほどいてのぞんでいた未来みらい

    解開了被束縛的時間 期盼已久的未來

    Untying the bound time, the long-awaited future

  • 31

    ただひとつけっしてまないあめはない

    只有一件事是確定的 “沒有永遠下不停的雨”

    Just one thing, there is no rain that never stops

  • 32

    灰色はいいろにくすんだそらこころのひびれに

    在灰濛濛的天空和心靈的裂痕中

    In the dull grey sky and the cracks in my heart

  • 33

    えたのは いまとなりきみがいるから

    之所以能看見晴朗 是因為現在妳在我身旁

    The reason I could see a break in the clouds is because you are by my side now

  • 34

    きみがいるから

    因為妳在我身旁

    Because you are here

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕