lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
3,253

1,000,000 TIMES feat. chelly(EGOIST) - MY FIRST STORY

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Hiro
作曲
Nob
發行日期
2020/07/01 ()


中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1458755677
歌詞
留言 0

1,000,000 TIMES feat. chelly(EGOIST)

MY FIRST STORY


匯出歌詞 1
  • 1

    遠い宇宙の星 平衡したまま

    遙遠的宇宙之星 保持平衡的同時

  • 2

    同じ夜を願いながら見上げた

    仰望著同一個夜晚並許下心願

  • 3

    全てを繋ぐ線は 音を立てて崩れて

    連接一切的線 發出聲響

  • 4

    深く交ざり合う程に 夜明けを望んでいる

    崩潰後深深地交錯在一起 期望著黎明的到來

  • 5

    道なき道を進んでいた

    無路可走地前進著

  • 6

    声なき声を頼りにして

    依尋著無聲的聲音

  • 7

    名もなき詩を響かせた

    迴響起了無名之詩

  • 8

    本当の祈りに 今 手を伸ばしてる

    此刻 將手伸向真正的祈禱之願

  • 9

    愚かしく麗しい人生が 息苦しくても

    即使這愚蠢而美麗的人生令人窒息

  • 10

    目標は 高ければ 高いほど 乗り越える意味があるから

    但目標越遠大 越有跨越的意義

  • 11

    1000000/1でも「夢」が叶うなら

    即便是100萬分之1 但如果能實現「夢想」的話

  • 12

    僕は 何度でも 何度でも 闘い続けていくから

    無論多少次 多少次 我都會繼續戰鬥下去

  • 13

    主役がいなきゃ始まらないよ

    自己不做人生的主角就無法開始

  • 14

    勝負をつけなきゃ終われないよ

    不分出勝負的話就無法結束

  • 15

    「僕」と「君」の物語には

    在「我」和「你」的故事裡

  • 16

    「誰」も「何」も言えやしないよ

    「誰」也無法多說「什麼」

  • 17

    ありきたりな世界を かたやぶりな世界へと 変えれる

    把平凡的世界變成一個打破常規的世界

  • 18

    一人じゃないから

    因為不是孤身一人

  • 19

    真っ直ぐな道を 進む時さえ

    即使在筆直的道路上不斷前進的同時

  • 20

    不安だけは 消えずに付き纏ってた

    不安也不會消失地糾纏著

  • 21

    何時の間にか外から 心を固く閉ざし

    不知何時 對外緊緊關閉了心門

  • 22

    自分さえも忘れて 誓いを破っていた

    連真正的自己也忘了 打破了誓言

  • 23

    渇いた嗤いを浮かべて

    浮現出乾枯的笑容

  • 24

    滲んだ涙を飲み干した

    把死了的眼淚喝乾

  • 25

    歪んだ想いを伝えたい

    想要傳達扭曲的想法

  • 26

    このまま失いそうだから

    好像就快這樣失去一切

  • 27

    狂おしく美しい絶望に 包み込まれても

    即使被瘋狂而美麗的絶望所包圍著

  • 28

    未来が 暗ければ 暗いほど 辛く迷う日もあるけど

    雖然前方的未來 會有越黑暗 越痛苦 越迷茫的日子

  • 29

    100億年も前から「光」はあるから

    但因為從100億年前就有了「光」存在

  • 30

    僕は最後まで 最後まで 希望を捨てずにいるんだ

    直到最後我也不會放棄希望

  • 31

    真実は弱く儚くて 虚偽は強く蝕むの

    真是很脆弱 虛偽會被強烈地侵蝕

  • 32

    「君」と「僕」の結末なんて

    「你」和「我」的結局

  • 33

    「白」か「黒」じゃ決められないよ

    不能用非「黑」即「白」來決定

  • 34

    ありふれてる奇跡や まちうけてる運命でも 変わらない

    即使是平凡的奇蹟或等待的命運 也不會改變

  • 35

    一つじゃないから

    不僅僅是一個

  • 36

    一人で 交わして

    一個人交換

  • 37

    二人で 合わせた

    兩個人相互扶持

  • 38

    あの日の 約束を 果たして

    履行那天的約定

  • 39

    悪かしく麗しい人生が息苦しくても

    即使這邪惡而美麗的人生令人窒息

  • 40

    目標は 高ければ 高いほど 乗り越える意味があるから

    但目標越遠大 越有跨越的意義

  • 41

    1000000/1でも「夢」が叶うなら

    即便是100萬分之1 但如果能實現「夢想」的話

  • 42

    僕は 何度でも 何度でも 闘い続けていくから

    無論多少次 多少次 我都會繼續戰鬥下去

  • 43

    主役がいなきゃ始まらないよ

    自己不做人生的主角就無法開始

  • 44

    勝負をつけなきゃ終われないよ

    不分出勝負的話就無法結束

  • 45

    「僕」と「君」の物語には

    在「我」和「你」的故事裡

  • 46

    「誰」も「何」も言えやしないよ

    「誰」也不能說「什麼」

  • 47

    ありきたりな世界を かたやぶりな世界へと 変えれる

    把平凡的世界變成一個打破常規的世界

  • 48

    一人じゃないから

    因為並非孤身一人

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕