 
        
暮れに茜、芥と花束
月詠み
 
        站長
暮 れに茜 、芥 と花束 
        
        月詠 み
        
        - 
            「ロックンロールは死んだ」 「Rock'N Roll已經死透了」 
- 
            駅前で叫ぶ誰かの声 車站前某人吶喊的聲音 
- 
            人混み、小走りで抜ける 踏着碎步,於人群中穿梭 
- 
            ハイファイな歌が嫌いだった 曾經很討厭Hi-fi的歌曲 
- 
            空っぽのままで終わりたい 想在一無所有下就這樣結束 
- 
            ドラマにならない人生でいい 想在一無所有下就這樣結束 
- 
            何をしてたって終わるなら 無論做了甚麼也只會換來結束的話 
- 
            何も要らないな 甚麼我都不需要 
- 
            壊れた時計のように変わらない日々 仿似壞掉的時鐘那般一成不變的日子 
- 
            花束、ゴミ箱に青い春 花束,垃圾箱裡的青春 
- 
            あの子みたいに何も考えず生きていたいのに、 明明渴望像那個孩子一樣無憂無慮地活著 
- 
            恋愛や正義、夢とか理想 戀愛還有正義,夢想之類與理想 
- 
            どれも馬鹿みたいだ 不論哪個都像笨蛋一樣 
- 
            ねえ、先生の言うような 吶,如同老師所說那樣 
- 
            自分らしさってなんですか 自己的風格究竟是甚麼呢 
- 
            頭が良いとか悪いとか 是指頭腦是好是壞 
- 
            綺麗だとか汚いとか 還是說美麗或污穢 
- 
            先生の言う通り 正如老師所言的 
- 
            普通で真面目に生きたって 就算普通地認真活着 
- 
            ○× のないこの世界じゃ 在這個沒有對錯的世界 
- 
            白紙回答同然の人生だ 就形同白紙答題的人生 
- 
            満員電車が揺れる 滿載電車搖搖晃晃 
- 
            街は暮れ、茜色に染まる 城鎮漸暮,染上一片茜色 
- 
            イヤホンからいつもの歌 從耳機裡傳來平時的歌樂 
- 
            何にも為れない今日だ 今天也甚麼都成為不了 
- 
            傷つかないよう笑いたい 想要不受傷害地笑出來 
- 
            綺麗事だけじゃ生きていけない 光靠漂亮話並無法活下去 
- 
            嫌われないように過ごしている 為了不被討厭而阿諛奉承過活 
- 
            本当は、そんな自分が嫌なんだよ 但其實,很討厭這樣的自己啊 
- 
            多分きっと届かないと 大概肯定 不去傳達的話 
- 
            知らぬ振りで取りこぼして 裝作一無所知意外地輸掉 
- 
            本当に大事なモノだって 即使是真正重要的東西 
- 
            失う瞬間(とき)まで気づけない 直至失去的瞬間仍察覺不到 
- 
            今もずっとわからないな。 至今也始終搞不明白啊 
- 
            自分のこと 他人のこと 自己的事情 別人的事情 
- 
            青春の価値や生きる意味なんて 青春的價值或是活著的意義之類的 
- 
            誰が教えてくれるんですか? 誰可以來告訴我呢? 
- 
            ねえ、先生の言うような 吶,如同老師所說那樣 
- 
            自分らしさってなんですか? 自己的風格究竟是甚麼呢? 
- 
            頭が良いとか悪いとか 是指頭腦是好是壞 
- 
            綺麗だとか汚いとか! 還是說美麗或污穢! 
- 
            先生の言う通り 正如老師所言的 
- 
            普通で真面目に生きたって 就算普通地認真活著 
- 
            ○× のないこの世界じゃ 在這個沒有對錯的世界 
- 
            白紙回答同然の人生だ! 就形同白紙答題的人生! 
- 
            嗚呼、茜霞んだ 淡い月が滲む 啊,茜色蒙上暮靄 滲透出朦朧月色 
- 
            「この歌で全てを変えたい」 「想用這首歌改變一切」 
- 
            遠くで歌う少女の声 在遠處歌唱的少女歌聲 
- 
            見覚えのある黒髪 似曾相識的黑髮 
- 
            時計の針が動いた 時鐘的指針轉動了起來 





















