
追憶メリーゴーランド
onelifecrew
站長
追憶メリーゴーランド - onelifecrew
電視動畫《FAIRY TAIL魔導少年》片尾曲ED2
中文翻譯轉自:https://yamanashihonoka.pixnet.net/blog/post/335676633
譯者:Honoka
追憶 メリーゴーランド
旋轉木馬的記憶
onelifecrew
-
1
メリーゴーランド 回る夢の世界に
夢境的世界當中 旋轉木馬不斷迴轉
-
2
残された君の横顔 追いかけて朝を迎える
追尋著你殘留的側顏 不知不覺迎來天明
-
3
『もう二度と顔なんてみたくないわ』って言い捨てた
『不想再看到你了』丟下這句話
-
4
頬には涙が伝っていた
淚水自你的雙頰滑落
-
5
君は矛盾の荒波に飲まれそうになる度に
每當要被矛盾的怒濤吞噬時
-
6
涙をこらえてたんだろう
你總是強忍著眼淚吧
-
7
『強い人ね』ってみんなが君の事を買い被るから
周遭人也給你貼上了堅強的標籤
-
8
いつの間にか本当の姿を見失ってしまってたんだ
不知不覺間讓你埋藏了真實的自我
-
9
すぐそばにあったはずの太陽が崩れて光閉ざした
應當近在身旁的太陽突然崩壞 失去光芒
-
10
いつかの本当も嘘もかき消して
過往的真實與謊言一併消卻
-
11
メリーゴーランド 回る夢の世界で
夢境的世界中 旋轉木馬不斷迴轉
-
12
皮肉にも君の仕草を思い出して胸を焦がす
諷刺地讓我想起你的言行 內心焦躁難耐
-
13
もうどれくらい君と離れて暮らしてるだろな
離開你的生活已經過了多久呢
-
14
未だに胸の中で回り続ける
至今在我的心中依舊不斷迴轉
-
15
「君」という名のメリーゴーランド
名為「你」的這座旋轉木馬
-
-
16
活性化してく細胞が
即使活性化的細胞
-
17
過去の恋愛を美化しているんだとしても
美化了過去的戀愛
-
18
もう一度逢いたいんだ
我還是渴望與你相見
-
19
今更どうこうしようなんてつもりは毛頭ないけれど
事到如今完全沒打算做什麼亡羊補牢
-
20
何も分からずに告げてしまったあの別れを 今嘆いてるんだ
面對當時未經深思的道別 如今只能吐出歎息
-
21
いつだって僕はひどく曖昧な感情に突き動かされ
無論何時我總是受到非常曖昧的感情所驅使
-
22
秘密めいた展開と戯れた
被充斥未知數的展開戲謔
-
23
メリーゴーランド 回る夢の世界に
夢境的世界中 旋轉木馬不斷迴轉
-
24
残された君の横顔 追いかけて朝を迎える
追尋著你殘留的側顏 不知不覺迎來天明
-
25
One more time 振り返れば懐かしくもある いつか見た風景
One more time 如今回首也有些許懷戀 過往曾見的風景
-
26
そこで僕は偶然愛しい君ともう一度逢う確率探すことばかり
我只是一昧地尋找著 能與心愛的你在同樣地點偶然重逢的概率
-
27
(メリーゴーランド) 回る夢の世界で
(旋轉木馬) 不斷迴轉 在夢境的世界中
-
28
(メリーゴーランド) 回る夢の世界で
(旋轉木馬) 不斷迴轉 在夢境的世界中
-
29
(メリーゴーランド) I'm still calling your name.
(旋轉木馬) I'm still calling your name.
-
30
すぐそばにあったはずの太陽が崩れて光閉ざした
應當近在身旁的太陽突然崩壞 失去光芒
-
-
31
いつかの本当も嘘もかき消して
過往的真實與謊言一併消卻
-
32
メリーゴーランド 回る夢の 世界に
夢境的世界中 旋轉木馬不斷迴轉
-
33
残された君の横顔 追いかけて朝を迎える
追尋著你殘留的側顏 不知不覺迎來天明
-
34
すぐそばにあったはずの太陽が…
應當近在身旁的太陽…
-
35
追憶メリーゴーランド 回る夢の 世界で…
回憶的旋轉木馬 在夢境世界中迴轉…
