lyrics-1
translate
0
站長
71

音色 - めいちゃん

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

音色ねいろ

めいちゃん


匯出歌詞 0
  • 1

    割れた花瓶の欠片 大切に拾い集めた僕ら

    我們小心翼翼地拾起 破碎花瓶的碎片

  • 2

    雨は止むでしょう 根拠はないんだけどね

    雖然沒有根據 但雨應該會停吧

  • 3

    寄せては引いていく 波を懐かしんだ

    懷念著漲潮又退潮的波浪

  • 4

    空のような 母のような

    像天空 像母親

  • 5

    花束を 君からもらった

    從你那裡收到一束花

  • 6

    数えきれない程の旋律 愛のモノグラム

    數不清的旋律 愛的交織符號

  • 7

    重なって今があるのさ こうして回ってるんだ

    重疊在一起 才有現在 就這樣不斷的轉動著

  • 8

    幸せな音色 響き渡れ この世界中

    幸福的音色 響徹全世界

  • 9

    嗚呼 街はパレード 僕ら笑い合って歌おう

    啊 街道是遊行 我們一同歡笑著唱歌

  • 10

    この一瞬が過ぎ去ったんだとしても

    即使這瞬間已經消散而去

  • 11

    優しいメロディはいつも今! 今! 今!

    溫柔的旋律總是在此刻! 此刻! 此刻!

  • 12

    ここで鳴っている ここで鳴っている

    在此響起 在此響起

  • 13

    忘れないでね

    請不要忘記

  • 14

    辛い哀しみならば 独り占めしないで

    請不要獨自承擔著悲傷與痛苦

  • 15

    今日を生きる僕らで 分け合おうよ

    讓活在當下的我們 一起共享吧

  • 16

    何もかもが素敵だ

    一切都是美好的

  • 17

    僕と手を繋ごう 君に言ってるんだ

    我對你說 牽起我的手吧

  • 18

    僕と手を繋ごう 時に戯れ

    牽起我的手吧 有時嬉鬧著

  • 19

    不器用に転んでも 二人笑うんだ

    即使笨拙地跌倒 我們也一同歡笑

  • 20

    姿は見えないがきっと そこにある気持ち

    雖然看不見身影 但我確信就在那

  • 21

    いつだって踏み鳴らせ影を 快調な足取りで

    總是以輕快的步伐 踏響著影子

  • 22

    さあ、瞬け音色 光放つ ほらすぐそこに

    來吧 閃爍著音色 散發光芒 就在不遠處

  • 23

    雨上がりRainbow 励まし合っていこうぜ Don't cry!

    雨停後的Rainbow 讓我們互相鼓勵吧 Don't cry!

  • 24

    この一瞬が過ぎ去ったんだとしても

    即使這瞬間已經消散而去

  • 25

    優しいメロディはいつも今! 今! 今!

    溫柔的旋律總是在此刻! 此刻! 此刻!

  • 26

    ここで鳴っている

    在此響起

  • 27

    数えきれない程の旋律 愛のモノグラム

    數不清的旋律 愛的交織符號

  • 28

    重なって今があるのさ つまりきっと愛と哀で

    重疊在一起 才有現在 也就是說一定是要用愛與悲傷

  • 29

    願いは こうして繋がってるんだ

    願望就是這樣連接的

  • 30

    幸せな音色 響き渡れ この世界中

    幸福的音色 響徹全世界

  • 31

    嗚呼 街はパレード 僕ら笑い合って歌おう

    啊 街道是遊行 我們一同歡笑著唱歌

  • 32

    この一瞬が過ぎ去ったんだとしても

    即使這瞬間已經消散而去

  • 33

    優しいメロディはいつも今! 今! 今!

    溫柔的旋律總是在此刻! 此刻! 此刻!

  • 34

    ここで鳴っている ここで鳴っている

    在此響起 在此響起

  • 35

    忘れないでね

    請不要忘記

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕