
Aria
アイナ・ジ・エンド
站長
Aria - アイナ・ジ・エンド
- 作詞
- アイナ・ジ・エンド
- 作曲
- アイナ・ジ・エンド・Shin Sakiura
- 編曲
- Shin Sakiura
- 發行日期
- 2025/04/30 ()
日劇《為什麼是我來神說教》(日語:なんで私が神説教)主題曲
中文翻譯
Aria
アイナ ・ジ ・エンド
AiNA THE END
-
なんだかなぁ
總覺得啊
-
拭えないガラクタの記憶に
被無法抹去的垃圾般的回憶
-
やられちゃう やられちゃう
擊倒了 擊倒了
-
眠れない涙と部屋の隅
難以入眠的淚水與房間的角落
-
見慣れた夜明けさえ愛しい
連早已看慣的黎明都變得如此可愛
-
言葉にならない熱を飼い慣らし
馴服著那無法用言語表達的熱情
-
毎日歩いてきたの
每天都這樣走過來的
-
僕ら 空っぽじゃないはずなんだ
我們 應該不會是空虛的
-
闇雲でも 進んで進んできたから
即使是盲目地 也一路前行至今
-
煌めく魔法じゃなくて
並非靠著閃耀的魔法
-
私だけの言葉を 探って見つけ出すから 届くように
而是要探索、找出只屬於我的言語 為了能傳達到
-
なんだかなぁ
總覺得啊
-
正しさ求めては無邪気さ
追求著所謂的正確性 卻把純真
-
失っちゃう 失っちゃう
失去了 失去了
-
固くなる頭に笑いかける
對著我頑固的腦袋笑著的你
-
あなたは涙より柔らかな 眼差し
那眼神比淚水還要溫柔
-
解けない魔法で
用不會解除的魔法
-
晴れないままの弱気な日々には
對於那些陰霾軟弱的日子
-
ちぎれるほど手を振るの
我會奮力地揮手告別
-
僕ら 空っぽじゃないはずなんだ
我們 應該不會是空虛的
-
遠回りでも 歩んで歩んできたから
即使繞了遠路 也一步步地走了過來
-
あなたに向き合いたい
我想要面對你
-
私だけの光で 照らし出して行くから
我會用只屬於我的光芒 去照亮前路
-
望まれる言葉探して
尋找著別人期望的話語
-
寂れた口元噤む
緊閉著寂寥的嘴角
-
随分そうやって生きてきちゃったもんだけど
雖然一直以來都是這樣活過來的
-
ほらね
但是你看
-
一から始められるわけない
不可能一切都從頭來過
-
抱きしめて歩く定め
這是必須擁抱著走下去的宿命
-
僕ら 空っぽじゃないはずなんだ
我們 應該不會是空虛的
-
闇雲でも 進んで進んできたから
即使是盲目地 也一路前行至今
-
言葉より大切に
比話語更珍貴的
-
味わった涙も後悔も笑顔も
品嚐過的淚水、後悔與笑容
-
あなたのために知りたい
為了你 我想去理解這一切
-
光よ 届くように
光芒啊 願能傳達到






























