lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
31

フランスかぶれ - 重音テト

OFFICIAL FULL MV

作詞
OSTER project
作曲
OSTER project
編曲
OSTER project
發行日期
2026/01/03 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

フランスふらんすかぶれ

中了法國的毒

重音じゅうおんテトてと

重音Teto


匯出歌詞 0
  • 1

    フランスかぶれ

    中了法國的毒

    Infatuated with France

  • 2

    朝食に硬いパンをかじったら

    早餐啃了硬麵包

    When I nibbled on hard bread for breakfast

  • 3

    怪我しちゃった フランスの人って大変なんだな

    結果嘴巴受傷了 法國人還真辛苦啊

    I ended up hurting myself; French people must have it tough

  • 4

    だけど君がハイカラなもの好きなことは リサーチ済みさ

    但是我已經調查過了 你喜歡時髦洋派的東西

    But I've already researched that you like high-collar, stylish things

  • 5

    そんな君に似合う僕になりたいんだ

    為了你 我想成為那個能與你相配的人

    I want to become the kind of man who suits someone like you

  • 6

    綺麗に並んだ フォークやナイフは

    整齊排列的叉子和刀

    The forks and knives lined up so neatly

  • 7

    どれから使えばいいの?

    該從哪一個開始用才好呢?

    Which one should I start using?

  • 8

    君にまで恥をかかせたくなくて

    不想讓你跟著我一起丟臉

    I don't want to make you feel embarrassed because of me

  • 9

    ちょっぴり背伸びしてるそんな毎日

    每天都像這樣勉強自己多懂一些

    Every day, I'm stretching myself a little beyond my limits like that

  • 10

    君が好きなもの全部

    你喜歡的所有事物

    All the things that you like

  • 11

    僕も好きになれたなら

    如果我也能全部喜歡上的話

    If I could come to like them too

  • 12

    僕の全部も好きになってくれるかな

    你會不會也喜歡上我的全部呢

    I wonder if you would come to like all of me as well

  • 13

    真鯛のポワレよりも本当は お刺身が好きだけど

    比起香煎真鯛(Poêlé) 其實我更喜歡生魚片

    Truthfully, I like sashimi more than red sea bream poêlé

  • 14

    まだ教えてあげないよ

    但這件事我還不打算告訴你

    But I'm not going to tell you that just yet

  • 15

    口ずさむシャンソンと

    口中哼著香頌

    Humming a chanson

  • 16

    そよぐ風 シャンゼリゼ

    微風吹拂著香榭麗舍

    A breeze blowing through the Champs-Élysées

  • 17

    おやつにはブリオッシュ

    點心是布莉歐麵包

    A brioche for a snack

  • 18

    ごめんねやっぱどら焼き

    對不起啦 我果然還是想吃銅鑼燒

    Sorry, I guess I'd actually prefer a dorayaki

  • 19

    瞳にはエトワール

    眼眸中有著一顆星(Étoile)

    There is an étoile (star) in your eyes

  • 20

    君といるこの軌跡

    與你同在的這個軌跡

    This miracle of being with you

  • 21

    噛み締めたいよ 二人の想い出 集めて

    想要細細品味 將兩人的回憶 收集起來

    I want to savor it, gathering up our memories together

  • 22

    君が好きなものの中に

    在你喜歡的事物之中

    Among the things that you like

  • 23

    僕はちゃんといられてる?

    有好好地把我包含進去了嗎?

    Am I properly included there?

  • 24

    不安で取り繕っちゃうけど

    雖然因為不安而刻意裝模作樣

    I keep keeping up appearances because I'm anxious

  • 25

    白ワインも美味しいけれど

    白酒雖然也很好喝

    White wine is delicious too, but

  • 26

    緑茶ハイもイケるって

    但「綠茶調酒」其實也很讚

    Saying 'Green tea highballs are actually great too'

  • 27

    笑い合える日は来るかな

    能夠一起笑著聊這些的日子會到來嗎

    I wonder if the day will come when we can laugh about that together

  • 28

    君が好きなもの全部

    你喜歡的所有事物

    All the things that you like

  • 29

    僕も好きになれたなら

    如果我也能全部喜歡上的話

    If I could come to like them too

  • 30

    理想的な二人になれるんだろうけど

    我們應該就能成為理想中的一對吧

    I suppose we could become the ideal couple, but...

  • 31

    合鴨のコンフィより本当は 鴨そばが好きなこと

    比起法式油封鴨腿 其實我更喜歡鴨肉蕎麥麵這件事

    The fact that I actually like duck soba more than duck confit

  • 32

    いつか話せたらいいな

    總有一天能說出來就好了

    I hope I can tell you that someday

  • 33

    好きよ 愛しのアモーレ!

    我喜歡你喔 我親愛的愛人(Amore)!

    I love you, my dear Amore!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕