
フランスかぶれ
重音テト
站長
フランスかぶれ - 重音テト
- 作詞
- OSTER project
- 作曲
- OSTER project
- 編曲
- OSTER project
- 發行日期
- 2026/01/03 ()
中文翻譯
フランス かぶれ
中了法國的毒
重音 テト
重音Teto
-
フランスかぶれ
中了法國的毒
-
朝食に硬いパンをかじったら
早餐啃了硬麵包
-
怪我しちゃった フランスの人って大変なんだな
結果嘴巴受傷了 法國人還真辛苦啊
-
だけど君がハイカラなもの好きなことは リサーチ済みさ
但是我已經調查過了 你喜歡時髦洋派的東西
-
そんな君に似合う僕になりたいんだ
為了你 我想成為那個能與你相配的人
-
綺麗に並んだ フォークやナイフは
整齊排列的叉子和刀
-
どれから使えばいいの?
該從哪一個開始用才好呢?
-
君にまで恥をかかせたくなくて
不想讓你跟著我一起丟臉
-
ちょっぴり背伸びしてるそんな毎日
每天都像這樣勉強自己多懂一些
-
君が好きなもの全部
你喜歡的所有事物
-
僕も好きになれたなら
如果我也能全部喜歡上的話
-
僕の全部も好きになってくれるかな
你會不會也喜歡上我的全部呢
-
真鯛のポワレよりも本当は お刺身が好きだけど
比起香煎真鯛(Poêlé) 其實我更喜歡生魚片
-
まだ教えてあげないよ
但這件事我還不打算告訴你
-
口ずさむシャンソンと
口中哼著香頌
-
そよぐ風 シャンゼリゼ
微風吹拂著香榭麗舍
-
おやつにはブリオッシュ
點心是布莉歐麵包
-
ごめんねやっぱどら焼き
對不起啦 我果然還是想吃銅鑼燒
-
瞳にはエトワール
眼眸中有著一顆星(Étoile)
-
君といるこの軌跡
與你同在的這個軌跡
-
噛み締めたいよ 二人の想い出 集めて
想要細細品味 將兩人的回憶 收集起來
-
君が好きなものの中に
在你喜歡的事物之中
-
僕はちゃんといられてる?
有好好地把我包含進去了嗎?
-
不安で取り繕っちゃうけど
雖然因為不安而刻意裝模作樣
-
白ワインも美味しいけれど
白酒雖然也很好喝
-
緑茶ハイもイケるって
但「綠茶調酒」其實也很讚
-
笑い合える日は来るかな
能夠一起笑著聊這些的日子會到來嗎
-
君が好きなもの全部
你喜歡的所有事物
-
僕も好きになれたなら
如果我也能全部喜歡上的話
-
理想的な二人になれるんだろうけど
我們應該就能成為理想中的一對吧
-
合鴨のコンフィより本当は 鴨そばが好きなこと
比起法式油封鴨腿 其實我更喜歡鴨肉蕎麥麵這件事
-
いつか話せたらいいな
總有一天能說出來就好了
-
好きよ 愛しのアモーレ!
我喜歡你喔 我親愛的愛人(Amore)!






























