
天使じゃないから
椎名真昼(石見舞菜香)
站長
天使じゃないから - 椎名真昼(石見舞菜香)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- やぎぬまかな
- 作曲
- 神前暁
- 發行日期
- 2026/02/24 ()
中文翻譯
英文翻譯
天使 じゃないから
因為我不是天使
椎名 真昼 (石見 舞菜香 )
-
1
天使じゃなくても そばにいていいですか
就算我不是天使 也可以待在你身邊嗎
Even if I'm not an angel, is it okay if I stay by your side?
-
2
天使じゃないから あなたとずっと
正因為我不是天使 才能永遠和你在一起
Because I'm not an angel, I can be with you forever
-
3
もうちょっとで来るかな チラチラ時計気にしちゃう
是不是快要到了呢 我不停地偷瞄時鐘
I wonder if you'll be here soon; I keep glancing at the clock anxiously
-
4
あなたを待つ時間も なんだか愛しくて
就連等待你的時間 也覺得如此令人珍愛
Even the time spent waiting for you feels somehow precious
-
5
なにげない そんな言葉ひとつで
僅僅是那樣一句 不經意的話語
With just a single casual word like that
-
6
ズルいよ ふいうちはダメです
太狡猾了 突如其來的舉動是不行的
That's unfair; catching me off guard like that is not allowed
-
7
どんどん好きになってしまうの
會讓我越來越喜歡你啊
I'm falling more and more in love with you
-
8
あなたの隣がいちばんの幸せです
待在你身邊就是最幸福的事
Being by your side is the greatest happiness
-
9
もっともっと甘やかしたいなんてわがままですか?
想更加更加地寵愛你 這樣會太任性嗎?
Is it selfish to want to pamper you more and more?
-
10
出会えてはじめて 心が満たされたの
遇見你之後才第一次 感到心被填滿
For the first time since meeting you, my heart feels full
-
11
いつも通りの慣れた部屋がふたりだけのヘブン
一如往常的熟悉房間 是只屬於我倆的天堂
This familiar room as usual is a heaven for just the two of us
-
12
天使じゃなくても そばにいていいですか
就算我不是天使 也可以待在你身邊嗎
Even if I'm not an angel, is it okay if I stay by your side?
-
13
天使じゃないから あなたとずっと
正因為我不是天使 才能永遠和你在一起
Because I'm not an angel, I can be with you forever
-
14
ねぇ、よそ見しないで って心の中では思ってしまうの
「吶,別看向別處呀」心裡會這樣想
"Hey, don't look away," is what I end up thinking in my heart
-
15
そんなことするはずないって わかっているけど
雖然明知道 你根本不可能那麼做
Even though I know you would never do such a thing
-
-
16
全部ね どんなささいなことも
所有的一切 無論多麼微不足道的小事
Everything, you know? No matter how trivial it is
-
17
教えて あなたのこと まるごと
都請告訴我 關於你的一切
Tell me about you, all of it
-
18
ひとつ残らず 大切です
一點也不剩地 對我而言都很珍貴
Every single piece is precious to me
-
19
優しすぎるから じれったくもなっちゃうの
因為你太過溫柔 讓我也變得焦急起來
Because you're too kind, it makes me feel a bit impatient too
-
20
すこし大胆になりたいわたしは欲張りですか?
想要變得更大膽一點的我 是不是太貪心了?
Is it greedy of me to want to be a little bolder?
-
21
わたしのことちゃんと つかまえておいてください
請你牢牢地地抓緊我
Please make sure to hold on to me tightly
-
22
つなぐ手と手 伝わる熱で また好きになる
牽著的手與手 傳來的溫度 讓我再次喜歡上你
With our hands joined and the warmth passing through, I fall for you again
-
23
いい子じゃなくてもいいかなって
就算不是個乖孩子也可以嗎
I wonder if it's okay if I'm not a "good girl"
-
24
わたしのままでもいいかなって
就算保持原來的樣子也可以嗎
I wonder if it's okay if I just stay as I am
-
25
いつからか 思えたの
不知從何時起 開始這麼想了
Since some point, I've started to think that
-
26
あなただから ありがとう
因為是你 謝謝你
Because it's you, thank you
-
27
ずっと
永遠
Forever
-
28
あなたの隣がいちばんの幸せです
待在你身邊就是最幸福的事
Being by your side is the greatest happiness
-
29
もっともっと甘やかしたいなんてわがままですか?
想更加更加地寵愛你 這樣會太任性嗎?
Is it selfish to want to pamper you more and more?
-
30
出会えてはじめて 心が満たされたの
遇見你之後才第一次 感到心被填滿
For the first time since meeting you, my heart feels full
-
-
31
いつも通りの慣れた部屋が ふたりだけのヘブン
一如往常的熟悉房間 是只屬於我倆的天堂
This familiar room as usual is a heaven for just the two of us
-
32
鍵をかけて閉じ込めたい ふたりだけのヘブン
好想鎖上門 關在只屬於我倆的天堂
I want to lock the door and keep us inside, a heaven for just the two of us
-
33
天使じゃなくても そばにいていいですか
就算我不是天使 也可以待在你身邊嗎
Even if I'm not an angel, is it okay if I stay by your side?
-
34
天使じゃないから あなたとずっと
正因為我不是天使 才能永遠和你在一起
Because I'm not an angel, I can be with you forever
