lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
34

アニマーレ・ファンファーレ - 初音ミク

OFFICIAL FULL MV

作詞
ヤマギシコージ
作曲
ヤマギシコージ
發行日期
2026/02/20 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

アニあにマーレまーれファンファーレふぁんふぁーれ

動物狂想曲

Animare Fanfare

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    始まりの期待に鳴らす足音

    伴隨著開始的期待響起腳步聲

    Footsteps sounding with the expectation of a beginning

  • 2

    新たなる出逢いに早くなる鼓動

    因嶄新的相遇而加速的心跳

    Heartbeat quickening at a brand new encounter

  • 3

    七色のバトンを 高く掲げよう

    將七彩的接力棒 高高舉起吧

    Let's hold the seven-colored baton high

  • 4

    同じ空を見上げている Day by Day

    仰望著同一片天空 Day by Day

    Looking up at the same sky, Day by Day

  • 5

    犬も歩けば Be alright!

    處處都有好運 會沒事的!

    Even a dog walking finds luck, it'll Be alright!

  • 6

    猫も杓子も Make some noise!

    男女老幼大家一起 熱鬧起來!

    One and all, everyone, Make some noise!

  • 7

    西から東へ 北から南へ

    從西到東 從北到南

    From West to East, from North to South

  • 8

    『Crops, Ten Hut!』 『Forward March!』

    『全體集合,立正!』 『齊步,走!』

    “Crops, Ten Hut!” “Forward March!”

  • 9

    もう絶賛行進中!

    已經在熱烈行進中了!

    Already marching in full swing!

  • 10

    いざゆけ! 遥か彼方へ

    出發吧! 朝向那遙遠的彼方

    Now go! Toward the far distance

  • 11

    高らかに響けファンファーレ!

    高亢地鳴響吧 凱旋號角!

    Resonate loudly, fanfare!

  • 12

    Let's seize the day! 手と手繋いで

    活在當下! 手牽著手

    Let's seize the day! Hand in hand

  • 13

    かけがえのない今日を歌おう

    為這獨一無二的今天歌唱吧

    Let's sing for this irreplaceable today

  • 14

    「イニミニマニモ?」 なんて迷わなくても

    不必為了「點兵點將?」而猶豫不決

    Even without hesitating over "Eeny, meeny, miny, moe?"

  • 15

    この地球の下 みんな仲間なんだよ

    在這地球之下 大家都是夥伴呀

    Under this Earth, everyone is a comrade

  • 16

    上手くいかなくってひとり泣くとき

    當諸事不順而獨自哭泣時

    When things don't go well and you cry alone

  • 17

    常にそばにいるって、そうさ Give me five!

    我就會在你的身邊,沒錯 Give me five!

    I'm always by your side, that's right, Give me five!

  • 18

    さぁストライド大きく キミに届くまで

    來吧 邁開大步 直到抵達你身邊

    Now, take big strides until I reach you

  • 19

    あなた抜きじゃ足りないから

    因為沒有你就少了點什麼

    Because without you, it's just not enough

  • 20

    Now, singing the life!

    現在,歌頌人生!

    Now, singing the life!

  • 21

    『Crops, Ten Hut!』 『Forward March!』

    『全體集合,立正!』 『齊步,走!』

    “Crops, Ten Hut!” “Forward March!”

  • 22

    もう絶賛行進中!

    已經在熱烈行進中了!

    Already marching in full swing!

  • 23

    いざゆけ! 遥か彼方へ

    出發吧! 朝向那遙遠的彼方

    Now go! Toward the far distance

  • 24

    高らかに響けファンファーレ!

    高亢地鳴響吧 凱旋號角!

    Resonate loudly, fanfare!

  • 25

    Let's seize the day! 目と目合わせて

    活在當下! 眼神交會

    Let's seize the day! Eye to eye

  • 26

    いち、にの、さんでジャンプ! 飛び出そう!

    一、二、三 跳! 衝出去吧!

    One, two, three, jump! Let's leap out!

  • 27

    どこまでも行ける

    無論到哪裡都能去

    We can go anywhere

  • 28

    きみもキミも君も大歓迎!

    你、你還有你 通通大歡迎!

    You, and you, and you are all most welcome!

  • 29

    Beyond the world!

    超越這個世界!

    Beyond the world!

  • 30

    世界を繋ぐのはきっと

    連繫起世界的 一定就是

    What connects the world must surely be

  • 31

    こんな『ありふれた言葉』なんだ

    這句「平凡不過的話語」

    Such “commonplace words” like these

  • 32

    意味のないこと なんて何もないから

    沒有任何事情是毫無意義的

    Because there is nothing that has no meaning

  • 33

    キミの思うこと 全部やってみようよ!

    把你所想的一切 全部都試著去做做看吧!

    Let's try to do everything that you have in mind!

  • 34

    「イニミニマニモ?」 なんて迷わなくても

    不必為了「點兵點將?」而猶豫不決

    Even without hesitating over "Eeny, meeny, miny, moe?"

  • 35

    そうさ、この地球の下 みんな仲間なんだよ

    沒錯,在這地球之下 大家都是夥伴呀

    That's right, under this Earth, everyone is a comrade

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕