站長
24

チョコレートメランコリー - ロボ子、魔界ノりりむ、星川サラ、宝鐘マリン、月ノ美兎、周央サンゴ、綺々羅々ヴィヴィ、壱百満天原サロメ

作詞
指原莉乃
作曲
桑原佑介
編曲
APAZZI
發行日期
2026/02/13 ()

原唱為「≠ME」


中文翻譯
歌詞
留言 0

チョコレートちょこれーとメランコリーめらんこりー

巧克力憂鬱

ロボろぼ魔界まかいりりむ、星川ほしかわサラさら宝鐘ほうかねマリンまりんつき美兎みと周央しゅうおうサンゴさんご綺々きき羅々ららヴィびぃヴィびぃ壱百満天原ひゃくまんてんばらサロメさろめ

蘿蔔子、魔界之莉莉姆、星川莎拉、寶鐘瑪琳、月之美兔、周央珊瑚、綺綺羅羅薇薇、壹百滿天原莎樂美


  • 踊り出す キッチン

    在廚房裡 開始跳舞

  • 独り歌ってる 13日の夜

    獨自哼著歌 13日的夜晚

  • 映画のような 二人

    電影情節般的二人

  • もてなして雅 このガトーショコラ

    招待的高雅佳餚 是這份巧克力蛋糕

  • 溶かした涙は 私の気持ち

    融化的淚水 就像我的心情

  • 怖がらないでね 死んでもヒロインでいたい

    別害怕啊 就算死也想當女主角

  • 「一緒にいくって約束したでしょ?」

    「我們早就約好要一起走了吧?」

  • 鎖で飾り付け リボンを縛ったら

    將鎖當成裝飾 綁上蝴蝶結

  • 夢の中 赤いシクラメン

    在夢裡 紅色的仙客來

  • 目隠しをして 秘密の味

    蒙上眼睛 那神秘的味道

  • とろけるまで愛して 狂うほど

    直到融化為止 我都會瘋狂地愛著它

  • 何でも知ってるの ビターがお好きでしょう?

    我什麼都知道 你喜歡微苦的味道 對吧?

  • 刻んだ数 恋に塗れて

    刻上數字 再沾滿戀愛

  • 君を想って 呪ってる

    一邊想著你 一邊詛咒你

  • チョコレートメランコリー

    巧克力憂鬱

  • 君も起きてますか?

    你也醒著嗎?

  • 独り廻ったら もう夜明けの烏

    直到天亮之前 仍獨自徘迴的烏鴉

  • 18時 帰宅だね

    你會在18點回到家吧

  • それまで揺られて ここで待っている

    在心意動搖之前 我會一直在這裡等你

  • ひとくち ひとくち 丁寧に食べて

    一口一口 小心地吃下去

  • クラリとキタなら ここから地獄の入り口

    如果你突然出現 從此之後就是地獄的入口

  • 「君とだったら…私怖くないよ」

    「只要和你在一起…我就什麼都不怕了」

  • 忍んで待ち合わせ 焦がれて恋の花

    悄悄地等候 嚮往戀愛的花兒

  • 私のヒメゴト 希う

    我的秘密 名為渴望

  • わかっていても 少し怖い

    儘管我早已明白 還是有點害怕

  • 君のことを信じて 乱れてる

    選擇相信你 卻讓我心亂如麻

  • 切なさはエチュード 結末レクイエム

    悲傷就像練習曲 結局成了鎮魂曲

  • どこにいるか 探しているの

    你到底在哪裡 我一直在找尋你

  • 君を見つけた この瞬間

    終於找到你了 在這個瞬間

  • 如月 メランコリー

    如月的憂鬱

  • こっち見て喜んで?

    看我這邊 你高興嗎?

  • そんな目で 震えないでよ

    眼神別飄移不定啊

  • 安心して 逃げたりしないわ

    你放心 我絕對不會逃走的

  • 愛してる 一生

    我會愛你一輩子

  • これが真実だわ よく聞け 民衆よ

    這就是真相啊 仔細聽好 平民們

  • ここで全て 舐め尽くして

    把這裡全部燒光吧

  • 鎖で飾り付け リボンを縛ったら

    將鎖當成裝飾 綁上蝴蝶結

  • 夢の中 赤いシクラメン

    在夢裡 紅色的仙客來

  • 目隠しをして 秘密の味

    蒙上眼睛 那神秘的味道

  • とろけるまで愛して 狂っても

    直到融化為止 我都會愛著它 就算陷入瘋狂

  • 後ろ姿じゃもう満足できないの

    你的背影 已經滿足不了我

  • 追いかけ尽くした エンディング

    作為結局 我會竭盡全力追上你

  • 話したことない君のため

    為了從未面對面說過話的你

  • チョコレートメランコリー

    巧克力憂鬱