
微かな夕陽
魔法少女ホロウィッチ!
站長
微かな夕陽 - 魔法少女ホロウィッチ!
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Spirit Garden
- 作曲
- 日高勇輝(Elements Garden)
- 編曲
- 日高勇輝(Elements Garden)
- 發行日期
- 2025/10/18 ()
魔法少女ホロウィッチ!:天音かなた、さくらみこ、姫森ルーナ、宝鐘マリン、白上フブキ、雪花ラミィ
中文翻譯
英文翻譯
微 かな夕陽
微弱的夕陽
魔法 少女 ホロ ウィッチ !
魔法少女holoWitch!
-
1
聞こえないように 俯く躰を
為了不被聽見而低頭的身軀
My body looking down, so as not to be heard
-
2
誰か包んで…壊れる前に
誰來將我擁抱… 在我崩壞之前
Someone embrace me... before I break
-
3
弾き出し嘲笑い 瞳を打つ
被排擠被嘲笑 映入眼簾的
Cast out and mocked, striking my eyes
-
4
闇への引き金
是通往黑暗的扳機
Is the trigger to darkness
-
5
踏み込む強さより
與其擁有踏出一步的堅強
Rather than the strength to step forward
-
6
抗う痛みなら 誰より慣れっこで
我比誰都更習慣於抵抗的痛楚
I am more used to the pain of resisting than anyone
-
7
食らう Conscience
吞噬著 良知
Consuming Conscience
-
8
引き千切られたプライドが 心に巻くブリザード
被撕裂的自尊 在心中颳起暴風雪
Torn apart pride is a blizzard swirling in my heart
-
9
ねえ ここから出してよって 叫んでいいの?
吶 我可以大喊「帶我離開這裡」嗎?
Hey, is it okay to scream "get me out of here"?
-
10
埋もれた声は低い空が いつも救ってくれたね
被埋沒的聲音 總是能被低垂的天空所拯救
The low sky always saved my buried voice, didn't it?
-
11
砕かれた幻想の果て でもまだ終わらせない
在破碎的幻想盡頭 但我還不想讓它結束
At the end of shattered illusions, but I won't let it end yet
-
12
My heart will doubt…?
我的心將會懷疑…?
My heart will doubt...?
-
13
悲しみ宿った 花びらに伝う
沿著寄宿著悲傷的花瓣流淌
Running along the petals where sadness dwells
-
14
涙が堕ちた 儚き結晶
淚水滴落化作短暫的結晶
Tears have fallen, a fragile crystal
-
15
未来さえ試されて 篩にかけて
就連未來也被考驗 被篩選
Even the future is tested and sifted
-
-
16
残った現実
殘留下來的現實
The reality that remained
-
17
寡黙に見つめ添う夕陽は
沉默地注視相伴的夕陽
The sunset that silently watches and stays by my side
-
18
この鼓動 生かしてくれるだろう
會讓這份心跳延續下去吧
Will keep this heartbeat alive, won't it?
-
19
惑う With the truth
迷惘於 真相之中
Confused With the truth
-
20
転んだ今日がまとわりつく 萎れた感情伏せて
跌倒的今日糾纏不休 隱藏起枯萎的感情
Today where I fell clings to me, as I hide my withered emotions
-
21
ねえ 早く気づいてよって 叫んでいいの?
吶 我可以大喊「快點注意到我啊」嗎?
Hey, is it okay to scream "notice me quickly"?
-
22
傾いた視界に澱む 道は見分けられるか
在傾斜的視野中停滯的道路 我還能分辨嗎
Can I distinguish the path stagnating in my tilted vision?
-
23
ゲームは始まったばかり この世に潜む現在を
遊戲才剛開始 將潛藏於這世上的此刻
The game has only just begun; the present lurking in this world
-
24
My heart will want…
我的心將會渴望…
My heart will want...
-
25
いらない痛みなんてないんだと 素直な自分足して
加上坦率的自己 告訴自己沒有所謂不必要的痛苦
Adding my honest self, saying there is no such thing as unnecessary pain
-
26
ねえ ここまで来たよって 褒めてもいいの?
吶 我可以稱讚自己「已經走到這裡了」嗎?
Hey, is it okay to praise myself, saying "I've come this far"?
-
27
埋もれた声は低い空が いつも救ってくれたね
被埋沒的聲音 總是能被低垂的天空所拯救
The low sky always saved my buried voice, didn't it?
-
28
砕かれた幻想の果て でもまだ終わらせない
在破碎的幻想盡頭 但我還不想讓它結束
At the end of shattered illusions, but I won't let it end yet
-
29
My heart will believe
我的心將會相信
My heart will believe
