lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
60

微かな夕陽 - 魔法少女ホロウィッチ!

OFFICIAL FULL MV

作詞
Spirit Garden
作曲
日高勇輝(Elements Garden)
編曲
日高勇輝(Elements Garden)
發行日期
2025/10/18 ()

魔法少女ホロウィッチ!:天音かなた、さくらみこ、姫森ルーナ、宝鐘マリン、白上フブキ、雪花ラミィ


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

かすかな夕陽ゆうひ

微弱的夕陽

魔法まほう少女しょうじょホロほろウィッチうぃっち!

魔法少女holoWitch!


匯出歌詞 0
  • 1

    聞こえないように 俯く躰を

    為了不被聽見而低頭的身軀

    My body looking down, so as not to be heard

  • 2

    誰か包んで…壊れる前に

    誰來將我擁抱… 在我崩壞之前

    Someone embrace me... before I break

  • 3

    弾き出し嘲笑い 瞳を打つ

    被排擠被嘲笑 映入眼簾的

    Cast out and mocked, striking my eyes

  • 4

    闇への引き金

    是通往黑暗的扳機

    Is the trigger to darkness

  • 5

    踏み込む強さより

    與其擁有踏出一步的堅強

    Rather than the strength to step forward

  • 6

    抗う痛みなら 誰より慣れっこで

    我比誰都更習慣於抵抗的痛楚

    I am more used to the pain of resisting than anyone

  • 7

    食らう Conscience

    吞噬著 良知

    Consuming Conscience

  • 8

    引き千切られたプライドが 心に巻くブリザード

    被撕裂的自尊 在心中颳起暴風雪

    Torn apart pride is a blizzard swirling in my heart

  • 9

    ねえ ここから出してよって 叫んでいいの?

    吶 我可以大喊「帶我離開這裡」嗎?

    Hey, is it okay to scream "get me out of here"?

  • 10

    埋もれた声は低い空が いつも救ってくれたね

    被埋沒的聲音 總是能被低垂的天空所拯救

    The low sky always saved my buried voice, didn't it?

  • 11

    砕かれた幻想の果て でもまだ終わらせない

    在破碎的幻想盡頭 但我還不想讓它結束

    At the end of shattered illusions, but I won't let it end yet

  • 12

    My heart will doubt…?

    我的心將會懷疑…?

    My heart will doubt...?

  • 13

    悲しみ宿った 花びらに伝う

    沿著寄宿著悲傷的花瓣流淌

    Running along the petals where sadness dwells

  • 14

    涙が堕ちた 儚き結晶

    淚水滴落化作短暫的結晶

    Tears have fallen, a fragile crystal

  • 15

    未来さえ試されて 篩にかけて

    就連未來也被考驗 被篩選

    Even the future is tested and sifted

  • 16

    残った現実

    殘留下來的現實

    The reality that remained

  • 17

    寡黙に見つめ添う夕陽は

    沉默地注視相伴的夕陽

    The sunset that silently watches and stays by my side

  • 18

    この鼓動 生かしてくれるだろう

    會讓這份心跳延續下去吧

    Will keep this heartbeat alive, won't it?

  • 19

    惑う With the truth

    迷惘於 真相之中

    Confused With the truth

  • 20

    転んだ今日がまとわりつく 萎れた感情伏せて

    跌倒的今日糾纏不休 隱藏起枯萎的感情

    Today where I fell clings to me, as I hide my withered emotions

  • 21

    ねえ 早く気づいてよって 叫んでいいの?

    吶 我可以大喊「快點注意到我啊」嗎?

    Hey, is it okay to scream "notice me quickly"?

  • 22

    傾いた視界に澱む 道は見分けられるか

    在傾斜的視野中停滯的道路 我還能分辨嗎

    Can I distinguish the path stagnating in my tilted vision?

  • 23

    ゲームは始まったばかり この世に潜む現在を

    遊戲才剛開始 將潛藏於這世上的此刻

    The game has only just begun; the present lurking in this world

  • 24

    My heart will want…

    我的心將會渴望…

    My heart will want...

  • 25

    いらない痛みなんてないんだと 素直な自分足して

    加上坦率的自己 告訴自己沒有所謂不必要的痛苦

    Adding my honest self, saying there is no such thing as unnecessary pain

  • 26

    ねえ ここまで来たよって 褒めてもいいの?

    吶 我可以稱讚自己「已經走到這裡了」嗎?

    Hey, is it okay to praise myself, saying "I've come this far"?

  • 27

    埋もれた声は低い空が いつも救ってくれたね

    被埋沒的聲音 總是能被低垂的天空所拯救

    The low sky always saved my buried voice, didn't it?

  • 28

    砕かれた幻想の果て でもまだ終わらせない

    在破碎的幻想盡頭 但我還不想讓它結束

    At the end of shattered illusions, but I won't let it end yet

  • 29

    My heart will believe

    我的心將會相信

    My heart will believe

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕