
そこに有る灯り
古川慎
站長
そこに有る灯り - 古川慎
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 磯谷佳江
- 作曲
- 本多友紀(Arte Refact)
- 編曲
- 水野谷怜(Arte Refact)
- 發行日期
- 2025/10/13 ()
電視動畫《一拳超人》(日語:ワンパンマン)第3期片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
そこに有 る灯 り
那裡存在的燈火
古川慎
-
1
同じ時間に浮かぶ 正しさのほとりで
在相同時間浮現的 正義之畔
By the shore of righteousness that floats in the same time
-
2
君の想いが 独り彷徨っているなら
若你的思念 正獨自徬徨
If your thoughts are wandering alone
-
3
いつもの表情で迎えよう
我會用一如往常的表情迎接你
I will welcome you with my usual expression
-
4
そこに有る灯りが 等しく
那裡存在的燈火 若能平等地
If the light that exists there, equally
-
5
僕らの今 照らすのなら
照亮我們的「此刻」
Shines upon our "now"
-
6
痛みも 孤独も ありのままで受け止めよう
無論傷痛或孤獨 都讓我們坦然接受吧
Let's accept both pain and loneliness just as they are
-
7
願いを胸に燈し 進むよ
將願望點亮於心中 繼續前行
Lighting a wish in my heart, I will move forward
-
8
思う優しさ・強さ・空しさ…それぞれに
所謂的溫柔、堅強、空虛…正因為各自不同
The kindness, strength, and emptiness we feel... each being different
-
9
違うからこそ 人は理想を語るのだろう
人們才會暢談理想吧
Is precisely why people speak of ideals, I suppose
-
10
傷ついた小鳥が 空を持て余して
受傷的小鳥 對天空感到不知所措
An injured small bird, finding the sky too much to handle
-
11
飛べないでいるなら ここにいればいいさ
無法飛翔的話 待在這裡就好
If you cannot fly, it's fine to stay right here
-
12
不揃いな鼓動が 不器用に響く 今日を見上げて
仰望著這參差不齊的心跳 笨拙地迴響著的今天
Looking up at today, where uneven heartbeats echo clumsily
-
13
そこに有る灯りで 誰かの
那裡存在的燈火 若能藉此
If, with the light that exists there
-
14
世界をもし照らせるなら
照亮某人的世界
Someone's world could be illuminated
-
15
何かを手に入れ 無くしたものあるとしても
即使有所得 也有所失
Even if there are things lost while gaining something
-
-
16
未来は まだ僕らを待ってる
未來仍舊在等待著我們
The future is still waiting for us
-
17
明日の場所は (決めなくていい)
明天要去的地方 (不決定也無妨)
The place for tomorrow (you don't have to decide)
-
18
何があっても (何も無くても)
即使發生什麼事 (即使什麼都沒有)
No matter what happens (even if nothing happens)
-
19
風に吹かれて (刻に抱かれて)
任憑風吹 (被時光擁抱)
Blown by the wind (embraced by time)
-
20
自由なままで 僕のままで
保持自由 保持自我
Remaining free, remaining as myself
-
21
いつものように迎えよう
像往常一樣去迎接吧
Let's go to welcome it as always
-
22
そこに有る灯りが 等しく
那裡存在的燈火 若能平等地
If the light that exists there, equally
-
23
僕らの今 照らすのなら
照亮我們的「此刻」
Shines upon our "now"
-
24
痛みも 孤独も ありのままで受け止めよう
無論傷痛或孤獨 都讓我們坦然接受吧
Let's accept both pain and loneliness just as they are
-
25
願いを胸に燈し 進むよ
將願望點亮於心中 繼續前行
Lighting a wish in my heart, I will move forward
-
26
信じた未来は また僕らを待ってる
深信的未來 依然在等著我們
The future we believed in is still waiting for us
