lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
248
其他版本

贄-nie- - 吉乃

OFFICIAL FULL MV

作詞
ユリイ・カノン
作曲
ユリイ・カノン
編曲
ユリイ・カノン・Naoki Itai
發行日期
2025/10/02 ()

電視動畫《對我垂涎欲滴的非人少女》(日語:私を喰べたい、ひとでなし)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

にえ-nie-

祭品-nie-

吉乃よしの


匯出歌詞 0
  • 1

    どうか終わらせてよ 何もかもを奪って

    請讓一切結束吧 奪走所有的一切

    Please let it end, take everything away from me

  • 2

    痛みを 孤独を 喰らって

    將痛苦與孤獨 吞噬殆盡

    Devouring the pain and the solitude

  • 3

    あの日のまま澱んでいた

    如同那天一般停滯不前

    Stagnant just as it was that day

  • 4

    暗い空虚な日々に差した光

    在黑暗空虛的日子裡照進的一道光

    A light that shone into dark, empty days

  • 5

    泡沫の音 深い海の色

    泡沫的聲音 深海的顏色

    The sound of bubbles, the color of the deep sea

  • 6

    今も胸を抉る 付き纏う夏の匂い

    至今仍挖空心口 縈繞不去的夏日氣息

    Still gouging my chest, the lingering scent of summer

  • 7

    忘れたくない それでもね

    我不想忘記 即使如此

    I don't want to forget, but even so

  • 8

    どうか終わらせてよ何もかも奪って

    請讓一切結束吧 奪走所有的一切

    Please let it end, take everything away

  • 9

    痛みを 孤独を 喰らって 枯らせて

    將痛苦與孤獨 吞噬殆盡 使之枯竭

    Devour the pain and the solitude, and let them wither away

  • 10

    狂わしいほど美しい愛で

    用那近乎瘋狂的美麗愛意

    With an love so beautiful it's maddening

  • 11

    弱さを 絶望を 攫って 叶えてよ

    將軟弱與絕望奪去 實現吧

    Snatch away the weakness and despair, and make it come true

  • 12

    眩い程 輝いていた 心は沈んだまま

    曾經那般耀眼燦爛的心 如今依舊沉淪

    The heart that once shone so brightly remains sunken

  • 13

    息が止まる 思い出が今も胸を染める

    令人窒息的回憶 至今仍渲染著我的心

    Memories that take my breath away still stain my heart even now

  • 14

    届かないまま 隠してしまった願い

    無法傳達而隱藏起來的願望

    A wish that I ended up hiding, never reaching out

  • 15

    果たせないのなら約束だなんて嘘だ

    如果無法實現 那所謂的約定就是謊言

    If it can't be fulfilled, then a "promise" is nothing but a lie

  • 16

    思い出して 本当の君を 笑いかけて

    回想起那真正的你 對我微笑

    Remember the real you, and smile at me

  • 17

    あの日のように

    就像那一天一樣

    Just like that day

  • 18

    消えない声が 温度が 夕焼けが 潮騒が

    那不曾消失的聲音、溫度、晚霞與潮聲

    The voice that won't fade, the warmth, the sunset, the sound of the tide

  • 19

    この心を繋ぎ止めている

    將這顆心緊緊繫住

    They are what keep this heart tied down

  • 20

    全て終わらせるのはこの手なのでしょうか

    了結這一切的 會是這雙手嗎

    Will it be these hands that bring everything to an end?

  • 21

    望む明日を恨んだ 何もかも嘘でいいから

    怨恨那渴望的明天 即使一切都是謊言也無妨

    I hated the tomorrow I longed for; I don't care if everything is a lie

  • 22

    君よ叶え給え どうかこの身を裂いて

    你啊 請實現我的願望 將這身軀撕裂

    O you, please grant it; please tear this body apart

  • 23

    その手で、その欲望で満たして

    用你的手,用你的慾望來滿足我

    Fill me with those hands, with that desire

  • 24

    麗しき生の果てへと導いて

    引領我至美麗生命的盡頭

    Lead me to the end of a beautiful life

  • 25

    血肉も心も喰らって

    連血肉和心都吞噬掉

    Devouring both flesh and heart

  • 26

    叶えてよ

    實現吧

    Make it come true

  • 27

    もう少しだけ 待ってて

    再等我一下下

    Just wait for me a little longer

  • 28

    私は願う

    我祈願著

    I pray

  • 29

    ただ、ただ、

    只是、只是、

    Simply, just...

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕