

贄-nie-
吉乃

站長
贄-nie- - 吉乃
- 作詞
- ユリイ・カノン
- 作曲
- ユリイ・カノン
- 編曲
- ユリイ・カノン・Naoki Itai
- 發行日期
- 2025/10/02 ()
電視動畫《對我垂涎欲滴的非人少女》(日語:私を喰べたい、ひとでなし)片頭曲

中文翻譯
贄 -nie-
祭品-nie-
吉乃
-
どうか終わらせてよ 何もかもを奪って
請讓一切結束吧 奪走所有的一切
-
痛みを 孤独を 喰らって
將痛苦與孤獨 吞噬殆盡
-
あの日のまま澱んでいた
如同那天一般停滯不前
-
暗い空虚な日々に差した光
在黑暗空虛的日子裡照進的一道光
-
泡沫の音 深い海の色
泡沫的聲音 深海的顏色
-
今も胸を抉る 付き纏う夏の匂い
至今仍挖空心口 縈繞不去的夏日氣息
-
忘れたくない それでもね
我不想忘記 即使如此
-
どうか終わらせてよ何もかも奪って
請讓一切結束吧 奪走所有的一切
-
痛みを 孤独を 喰らって 枯らせて
將痛苦與孤獨 吞噬殆盡 使之枯竭
-
狂わしいほど美しい愛で
用那近乎瘋狂的美麗愛意
-
弱さを 絶望を 攫って 叶えてよ
將軟弱與絕望奪去 實現吧
-
眩い程 輝いていた 心は沈んだまま
曾經那般耀眼燦爛的心 如今依舊沉淪
-
息が止まる 思い出が今も胸を染める
令人窒息的回憶 至今仍渲染著我的心
-
届かないまま 隠してしまった願い
無法傳達而隱藏起來的願望
-
果たせないのなら約束だなんて嘘だ
如果無法實現 那所謂的約定就是謊言
-
思い出して 本当の君を 笑いかけて
回想起那真正的你 對我微笑
-
あの日のように
就像那一天一樣
-
消えない声が 温度が 夕焼けが 潮騒が
那不曾消失的聲音、溫度、晚霞與潮聲
-
この心を繋ぎ止めている
將這顆心緊緊繫住
-
全て終わらせるのはこの手なのでしょうか
了結這一切的 會是這雙手嗎
-
望む明日を恨んだ 何もかも嘘でいいから
怨恨那渴望的明天 即使一切都是謊言也無妨
-
君よ叶え給え どうかこの身を裂いて
你啊 請實現我的願望 將這身軀撕裂
-
その手で、その欲望で満たして
用你的手,用你的慾望來滿足我
-
麗しき生の果てへと導いて
引領我至美麗生命的盡頭
-
血肉も心も喰らって
連血肉和心都吞噬掉
-
叶えてよ
實現吧
-
もう少しだけ 待ってて
再等我一下下
-
私は願う
我祈願著
-
ただ、ただ、
只是、只是、