站長
49
其他版本

贄-nie- - 吉乃

作詞
ユリイ・カノン
作曲
ユリイ・カノン
編曲
ユリイ・カノン・Naoki Itai
發行日期
2025/10/02 ()

電視動畫《對我垂涎欲滴的非人少女》(日語:私を喰べたい、ひとでなし)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

にえ-nie-

祭品-nie-

吉乃よしの


  • どうか終わらせてよ 何もかもを奪って

    請讓一切結束吧 奪走所有的一切

  • 痛みを 孤独を 喰らって

    將痛苦與孤獨 吞噬殆盡

  • あの日のまま澱んでいた

    如同那天一般停滯不前

  • 暗い空虚な日々に差した光

    在黑暗空虛的日子裡照進的一道光

  • 泡沫の音 深い海の色

    泡沫的聲音 深海的顏色

  • 今も胸を抉る 付き纏う夏の匂い

    至今仍挖空心口 縈繞不去的夏日氣息

  • 忘れたくない それでもね

    我不想忘記 即使如此

  • どうか終わらせてよ何もかも奪って

    請讓一切結束吧 奪走所有的一切

  • 痛みを 孤独を 喰らって 枯らせて

    將痛苦與孤獨 吞噬殆盡 使之枯竭

  • 狂わしいほど美しい愛で

    用那近乎瘋狂的美麗愛意

  • 弱さを 絶望を 攫って 叶えてよ

    將軟弱與絕望奪去 實現吧

  • 眩い程 輝いていた 心は沈んだまま

    曾經那般耀眼燦爛的心 如今依舊沉淪

  • 息が止まる 思い出が今も胸を染める

    令人窒息的回憶 至今仍渲染著我的心

  • 届かないまま 隠してしまった願い

    無法傳達而隱藏起來的願望

  • 果たせないのなら約束だなんて嘘だ

    如果無法實現 那所謂的約定就是謊言

  • 思い出して 本当の君を 笑いかけて

    回想起那真正的你 對我微笑

  • あの日のように

    就像那一天一樣

  • 消えない声が 温度が 夕焼けが 潮騒が

    那不曾消失的聲音、溫度、晚霞與潮聲

  • この心を繋ぎ止めている

    將這顆心緊緊繫住

  • 全て終わらせるのはこの手なのでしょうか

    了結這一切的 會是這雙手嗎

  • 望む明日を恨んだ 何もかも嘘でいいから

    怨恨那渴望的明天 即使一切都是謊言也無妨

  • 君よ叶え給え どうかこの身を裂いて

    你啊 請實現我的願望 將這身軀撕裂

  • その手で、その欲望で満たして

    用你的手,用你的慾望來滿足我

  • 麗しき生の果てへと導いて

    引領我至美麗生命的盡頭

  • 血肉も心も喰らって

    連血肉和心都吞噬掉

  • 叶えてよ

    實現吧

  • もう少しだけ 待ってて

    再等我一下下

  • 私は願う

    我祈願著

  • ただ、ただ、

    只是、只是、