

Spotlight (feat. WaMi)
雄之助

站長
Spotlight (feat. WaMi) - 雄之助
- 作詞
- WaMi
- 作曲
- 雄之助
- 發行日期
- 2021/10/31 ()

中文翻譯
Spotlight (feat. WaMi)
雄之助
-
透明と 無機質に 微笑んで
透明且無機質地微笑著
-
呼んでるの 視線をなぞって
呼喚著 追隨著視線
-
螺旋状に入り組んで 指先まで
螺旋般盤繞糾結直到指尖
-
また滴伝うから 抜け出して
又因水滴流淌而掙脫出來
-
願ってたんでしょう 無垢に
你曾如此純粹地祈願 對吧
-
待ち望み 花籠に囚われて
期盼著 卻被花籠囚禁
-
一片をただ 摘みあげる
僅摘取一片花瓣
-
藍色の世界で
在靛藍的世界裡
-
はぐらかしてた鏡の中を 照らしてる
照亮一直在迴避著的鏡中的景象吧
-
スポットライトが
那道聚光燈
-
元いた場所に音を鳴らすの
在原處發出聲響
-
いっそ 今 御伽話の君を連れ出すから
乾脆 現在 就把童話中的你帶出來
-
揺らいだ価値観 もう脱ぎ捨てて 触れてみせて
搖擺不定的價值觀 已經脫下丟棄 讓我觸碰看看
-
囁くの 憂鬱に 交わって
在憂鬱中輕聲細語 相互交融
-
夢見さえ遮る 惑って
甚至連夢境都被阻斷 迷惑著
-
バランスを不器用に合わせながら
一邊笨拙地試圖維持平衡
-
まだ僅かに残った 過ちも
還有那僅存的些許錯誤
-
灰色の世界で
在灰色的世界裡
-
映し出された偶像の私を 照らしてる
照亮著被映照出來的偶像般的我
-
スポットライトが
那道聚光燈
-
あるがままに居るのを拒んで
拒絕我以真實的樣貌存在
-
一層 今 声も出せないような空想なんて
更何況 如今 連聲音都無法發出的幻想
-
やめたら着飾る夜 塗り換える 全て見ていて
如果停止的話 就重新改變被裝飾的夜晚 看著這一切
-
抱え込んで 何度だって
緊緊擁抱 無論多少次
-
でも届かない そう 折れた靴じゃ
但卻觸及不到 是的 穿這雙壞掉的鞋子
-
息も 押さえ付けて
連呼吸都被壓抑著
-
ただ奪われた 貴方のせい
只是被奪走了 都是你的錯
-
願ってたんでしょう 無垢に
你曾如此純粹地祈願 對吧
-
花籠は開け放ち 舞い踊る
花籠已敞開 翩翩起舞
-
一片もただ 残さずに
連一片花瓣都不留
-
藍色の世界で
在靛藍的世界裡
-
はぐらかしてた鏡の中を 照らしてよ
照亮一直在迴避著的鏡中的景象吧
-
スポットライトが
那道聚光燈
-
元いた場所に音を鳴らした
在原處發出聲響
-
いっそ 今 御伽話の君を連れ出すから
乾脆 現在 就把童話中的你帶出來
-
揺らいだ価値観 もう脱ぎ捨てて 触れてみせて
搖擺不定的價值觀 已經脫下丟棄 讓我觸碰看看