

もらい泣き
一青窈

修銘
もらい泣き - 一青窈
- 作詞
- 一青窈
- 作曲
- 溝渕大智・マシコタツロウ・武部聡志
- 編曲
- 武部聡志
- 發行日期
- 2002/10/30 ()
2002年,一青窈推出個人首張單曲《陪哭》,透過廣播電台密集放送,逐漸成為暢銷單曲,不但曾經連續67週停留在日本公信榜上,並以此曲獲得了當年日本大部份音樂頒獎禮的最佳新人獎;次年(2003年)底,首次登上NHK紅白歌唱大賽,演唱這首成名曲。

中文翻譯
もらい泣 き
陪哭
一青 窈
-
ええいああ 君から「もらい泣き」
唉呀呀 陪你哭
-
ほろり・ほろり ふたりぼっち
潸然淚下 孤單的兩人
-
ええいああ 僕にも「もらい泣き」
唉呀呀 我也跟著哭了
-
やさしい・の・は 誰です
溫柔的 究竟是誰
-
朝、から 字幕だらけのテレビに 齧り付く夜光虫。
從早晨開始 就黏在滿是字幕的電視前
從早晨開始 就像夜光蟲般緊貼著滿是字幕的電視螢幕
-
自分の場所 探すひろいリビング で、『ふっ』と 君がよぎる
在寬敞的客廳裡 尋找自己的歸屬時 『呼』地一聲 你掠過我腦海
-
愛をよく知る親友とか に は 話せないし、夢みがち。
無法對深知愛情的好友訴說,總是愛作夢
-
段ボール の、中 ヒキコモりっきり
在紙箱中,自我封閉
-
あのねでもね、ただ…訊いてキイテキイテ
那個啊可是啊,只是…聽我說 聽我說 聽我說
-
ええいああ 君から「もらい泣き」
唉呀呀 陪你哭
-
ほろり・ほろり ふたりぼっち
潸然淚下 孤單的兩人
-
ええいああ 僕にも「もらい泣き」
唉呀呀 我也跟著哭了
-
やさしい・の・は 誰です
溫柔的 究竟是誰
-
乙女座 言葉、にすればする程 意味がない小宇宙。
處女座的我 越是想用言語表達,內心這個小宇宙就越顯得毫無意義
-
あげよう! と、決めた絵本だって とうに流行り廃れちゃった。
決定要送給你的繪本,也早就過時了。
-
PM12:00過ぎ て、鳴らすメロディー
過了午夜12點,響起的旋律
-
迎えが来ないシンデレラ。
等不到人來迎接的灰姑娘。
-
明日 - 笑える - 始めの - 一歩
明天 - 能夠笑出來的 - 踏出的 - 第一步
-
からだで おしえて 欲しい…ホシイ ホシイ
希望你用身體教導我…渴望著 渴望著
-
ええいああ 君から「もらい泣き」
唉呀呀 陪你哭
-
ほろり・ほろり ふたりぼっち
潸然淚下 孤單的兩人
-
ええいああ 僕にも「もらい泣き」
唉呀呀 我也跟著哭了
-
やさしい・の・は 誰です
溫柔的 究竟是誰
-
ええいああ ぽろぽろもらい泣き
唉呀呀 潸然淚下的陪哭
-
ひとりひとりふたりぼっち
一個人一個人 孤單的兩人
-
ええいああ 僕にももらい泣き
唉呀呀 我也跟著哭了
-
やさしいのは そう 君です
溫柔的 是的 就是你
-
ええいああ 君から「もらい泣き」
唉呀呀 陪你哭
-
ほろり・ほろり ふたりぼっち
潸然淚下 孤單的兩人
-
ええいああ 僕にも「もらい泣き」
唉呀呀 我也跟著哭了
-
やさしい・の・は 誰です
溫柔的 究竟是誰
-
ええいああ 君から「もらい泣き」
唉呀呀 陪你哭
-
ほろり・ほろり ふたりぼっち
潸然淚下 孤單的兩人
-
ええいあありがとう「もらい泣き」
唉呀呀 謝謝這場陪哭」
-
やさしいのはそう 君です
溫柔的 是的 就是你