

ACTOR
友成空

站長
ACTOR - 友成空
- 作詞
- 友成空
- 作曲
- 友成空
- 編曲
- 友成空
- 發行日期
- 2024/11/27 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=ZVt0wcdHpa4
ACTOR
友成 空
-
幕が上がる 拍手が鳴る
幕布升起 掌聲雷動
The curtain rises, applause rings
-
僕は何に做れますか?
我能扮演什麼呢?
What shall I become?
-
のらりくらり 嘘偽り
漫不經心 虛情假意
Idle lies and falsehoods
-
神様と戯る役者
與神明玩耍的演員
A thespian playing with gods
-
タネも仕掛けもありゃしないのさ
沒有任何機關和秘密
No tricks, no schemes, no way
-
こんな世界じゃつまらないでしょう
這樣的世界多無趣
A world like this is bound to be dull
-
嘘と本当を掻き混ぜるような 悪戯をしよう
將謊言與真相攪拌 來場惡作劇吧
Let’s stir up truth and lies, And play a mischievous prank
-
瓦落多もダイヤも よく出来た幻さ
無論廢品還是鑽石 都只是精巧的幻象
Junk or diamonds it’s all the same, Well-made illusions
-
夢から目覚めたら 誰もが只の髑髏
夢醒之後 人人皆是骷髏
When we wake from dreams, We're all just skulls
-
幕が上がる 拍手が鳴る
幕布升起 掌聲雷動
The curtain rises, applause rings
-
僕は何に做れますか?
我能扮演什麼呢?
What shall I become?
-
のらりくらり嘘偽り
漫不經心 虛情假意
Idle lies and falsehoods
-
神様と戯る役者
與神明玩耍的演員
A thespian playing with gods
-
この世界ごと逆さまにすりゃ
將這世界整個顛倒過來
If we turn this world upside-down
-
裏も表も同んなじことdeath
正反也就沒有區別了 death
The inside and out are the same–death
-
How are you doing now? 法螺、嗤って
How are you doing now? 牛已經吹了 想笑就笑吧
How are you doing now? Laugh at my tall tales
-
あばよGood bye大根役者
再見了 Good bye 三流演員
Farewell wannabe actor
-
ほんじゃカット2始めよう 3・2・1・and アクション
那麼 Cut 2 開始 3・2・1・and Action
Now let’s start cut 2 3-2-1 and action!
-
Acta est fabula. 悲劇のような喜劇を
Acta est fabula. 如悲劇般的喜劇
Acta est fabula. A tragedy wrapped in comedy’s guise
-
見せ掛けの衣裳は おサラバさ、今脱ぎ捨てて
告別虛偽的戲服,現在就將它脫下
Say goodbye sham costume, It’s time to strip it off and cast it aside
-
幕が上がる 拍手が鳴る
幕布升起 掌聲雷動
The curtain rises, applause rings
-
地獄は真夜中怠惰
地獄是午夜的怠惰
Midnight in hell, idleness abounds
-
御伽話よりも可笑しい
比童話更加滑稽
More absurd than any fairy tale
-
人生という名の舞台
這就是名為人生的舞台
The stage called life
-
終らない夢の中で僕たちは
在永不結束的夢境中
In the dream that never ends
-
今日も誰かのふりをする
今日我們也依舊扮演他人
Today we’ll pretend to be someone else too
-
ようこそハリボテの世界へ
歡迎來到紙糊的世界
Welcome to this hollow world
-
今日も誰かのふりをする
今日我們也依舊扮演他人
Today we’ll pretend to be someone else too
-
幕が上がる 拍手が鳴る
幕布升起 掌聲雷動
The curtain rises, applause rings
-
僕は何に做れますか?
我能扮演什麼呢?
What shall I become?
-
のらりくらり 嘘偽り
漫不經心 虛情假意
Idle lies and falsehoods
-
神様と戯る役者
與神明玩耍的演員
A thespian playing with gods