

タイムレス feat.茉ひる
高瀬統也

站長
タイムレス feat.茉ひる - 高瀬統也
- 作詞
- 高瀬統也
- 作曲
- 高瀬統也
- 發行日期
- 2023/12/13 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=Y34zTFbrEaQ
タイム レス feat.茉 ひる
Timeless feat.mahiru
高瀬 統也
-
足跡を辿るように 君との思い出を探した
沿著留下的足跡 尋覓與你的回憶
As if I retract your footsteps. I chased after memories of you.
-
夢みたいな時計の針が見えた
看見如夢境般的時鐘指針
I saw the clock ticking like a dream.
-
どれだけ時間が経っても 心の色は褪せなくて
無論過了多久 心中的色彩從未褪去
No matter how much time passed, the color of my heart never faded
-
忘れようとしたけどダメでした
試著放下 卻總以失敗告終
I tried to forget you, but I couldn't
-
なんでもない夜明けに 君のこと思い出すよ
在寂靜的黎明之際 想起了你
At the dawn of an ordinary day, I remember you
-
もう会えないなんて 信じられなくて
不願接受已經無法相見的事實
I can't believe I won't see you again
-
何年先もタイムレス 君のことが好きなんだよ
不論過了多久都不會改變 我永遠喜歡著你喔
Timeless, even after all these years, I love you so much.
-
それでもさよならが消せなくて
即使如此 也無法改變這場離別
But I still can't erase the goodbye
-
足跡をなぞるように 君との思い出を壊した
循著彼此的足跡 將與你的回憶破壞殆盡
As if I trace your footprints. I broke the memories with you
-
夢みたいな時計の針が消えた
如夢境般的時鐘指針已經消失
The dreamy hands of the clock are gone
-
これだけ時間が経っても 心の色は褪せないね
儘管過了這麼長時間 心中的色彩仍舊鮮明
Even after all this time, the colors in my heart haven't faded
-
忘れようとしたけどダメなのね
告訴自己該放下了 卻還是做不到呢
I tried to forget, but I still can't.
-
なんでもない夜明けに 君のこと思い出すの
在寂靜的黎明之際 我總會想起你
At the dawn of an ordinary day, I think of you.
-
もう会えないなんて信じたくなくて
不願面對 已經無法相見的事實
I don't want to believe that I won't see you again
-
何年先のタイムレス 君のことが好きなんだと
我想無論過了多久 我都會喜歡著你
Timeless, years ahead, I'm still in love with you
-
それでもさよならは消せなくて
即使如此 也無法改變這場離別
But I still can't erase the goodbye
-
どうして どうしても 数えきれなく出逢っても
為什麼 就是做不到呢 即使與數不清的人相遇
Why? Just why? Even though I've met countless others
-
君じゃないといけない理由がある
我還是只想要你
There's a reason why it has to be you
-
どうして どうしても 数えきれない夜があっても
為什麼 就是沒辦法呢 即使度過了數不清的夜晚
Why? Just why? Even though I've spent countless nights
-
君じゃないと眠れない時がある
身旁不是你 就無法入眠
There are times when I can't sleep unless it's you
-
なんでもない夜明けに 君のこと思い出そう
在寂靜的黎明之際 試著回想與你的一切
At the dawn of an ordinary day, I'll remember you.
-
もう会えないなんて信じられないね
還是無法面對 已經無法相見的事實
can't believe I won't see you again
-
何年先もタイムレス 君を忘れはしないんだよ
無論經過多久 我都不會將你遺忘的喔
Timeless, even after all these years. I'll never forget you.
-
それでもさよならは消さないで
即使如此 也請別將離別給抹去
But I still can't erase the goodbye
-
消しても消えないよ君のこと
儘管被抹去 你依舊在我心中 不會消失
Even if I erased it, it'll stay.