lyrics-1
translate
0
站長
186

BONSAI - imase

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

BONSAI

imase


匯出歌詞 0
  • 1

    Maybe, Have a good time

  • 2

    歩こうよ“らしさ”のAbbey Road

    走上那條“很有特點”的Abbey Road

  • 3

    Maybe, Have a good time

  • 4

    あの頃を 追いかけていた

    追尋那段時光

  • 5

    Let me know

  • 6

    足りない日々を 補えるようなアート

    在不夠好的日子 用藝術來彌補不足

  • 7

    Maybe, Have a good time

  • 8

    枝を伸ばした

    枝葉生長

  • 9

    凡才なのさ

    因為是凡才嘛

  • 10

    宛名もないよ それじゃ綴ろう 24までのモノローグ

    連收信人都沒有 就這樣書寫吧 到24歲為止的獨白

  • 11

    田舎 Warmy いつの間に 隣町の人すら 見慣れるほど

    鄉村 些許溫暖 不知何時起 連鄰町的人都習以為常

  • 12

    生きてきた 今まで この先も 死ぬまで

    生而至今 到死為止

  • 13

    同じように 変わらないこの街と

    想與同樣一成不變的這條街道

  • 14

    暮らしてたいけど

    一起生活下去

  • 15

    見つかんねぇ 何者? 探してる

    找尋不到 在尋找什麼人?

  • 16

    そうやって 5畳半の部屋に

    就這樣 在5塊半榻榻米的房間

  • 17

    うっかりと 音符が転がる

    不經意間 音符滾落

  • 18

    手にとって

    用手拾起

  • 19

    Maybe, Have a good time

  • 20

    歩こうよ“らしさ”のAbbey Road

    走上那條“很有特點”的Abbey Road

  • 21

    Maybe, Have a good time

  • 22

    あの頃を 追いかけていた

    追尋那段時光

  • 23

    Let me know

  • 24

    足りない日々を 補えるようなアート

    在不夠好的日子 用藝術來彌補不足

  • 25

    Maybe, Have a good time

  • 26

    花をつけたら

    花蕾綻放

  • 27

    Newly born

  • 28

    何回も 夜に凝らした目

    多少次 深夜中全神貫注的雙眼

  • 29

    熱に浮かされ 気づけば 朝まで

    沉醉其中 回過神來 已是清晨

  • 30

    常夜灯 紙を照らした ペン

    長明燈 照亮紙張 用鋼筆

  • 31

    僕を満たして

    將我填滿

  • 32

    Maybe, Have a good time

  • 33

    歩こうよ“らしさ”のAbbey Road

    走上那條“很有特點”的Abbey Road

  • 34

    Maybe, Have a good time

  • 35

    あの頃を 追いかけていた

    追尋那段時光

  • 36

    Let me know

  • 37

    足りない日々を 補えるようなアート

    在不夠好的日子 用藝術來彌補不足

  • 38

    Maybe, Have a good time

  • 39

    枝を伸ばした

    枝葉生長

  • 40

    凡才なのさ

    因為是凡才嘛

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕